98/BEYYİNE-8
(98) BEYYİNE Suresi
Âyet - 8 Cüz - 1
|
|
1
2
3
4
5
6
7
8
|
جَزَاؤُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا رَّضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ ذَلِكَ لِمَنْ خَشِيَ رَبَّهُ
BEYYİNE-8 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Cezâuhum inde rabbihim cennâtu adnin tecrî min tahtihel enhâru hâlidîne fîhâ ebedâ(ebeden), radıyallâhu anhum ve radû anh(anhu), zâlike li men haşiye rabbeh(rabbehu).
BEYYİNE-8 Ayeti Türkçe Meali: Rab’leri Katı’nda onların mükâfatı, altlarından nehirler akan adn cennetleridir, orada ebediyyen kalacak olanlardır. Allah onlardan razı ve onlar O’ndan (Allah’tan) razıdır. İşte bu, Rabbine huşû duyan kimseler içindir.
| 1. | cezâu-hum | : onların karşılığı, mükâfatı |
| 2. | inde | : yanında, katında |
| 3. | rabbi-him | : onların Rab'leri |
| 4. | cennâtu | : cennetler |
| 5. | adnin | : adn |
| 6. | tecrî | : akar |
| 7. | min tahti-hâ | : onun altından |
| 8. | el enhâru | : nehirler |
| 9. | hâlidîne | : kalacak olanlar |
| 10. | fî-hâ | : orada |
| 11. | ebeden | : ebediyyen, devamlı |
| 12. | radıye allâhu | : Allah razı oldu |
| 13. | an-hum | : onlardan |
| 14. | ve radû | : ve razı oldu |
| 15. | an-hu | : ondan |
| 16. | zâlike | : işte bu |
| 17. | li | : için |
| 18. | men | : kim, kimse |
| 19. | haşiye | : huşû duydu |
| 20. | rabbe-hu | : onun Rabbi |
* Ayet Kelime sözlüðü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiþtir.