98/BEYYİNE-8
	
	
	
	
(98) BEYYİNE Suresi
Âyet - 8       Cüz - 1
 | 
| 
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
 | 
جَزَاؤُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا رَّضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ ذَلِكَ لِمَنْ خَشِيَ رَبَّهُ
BEYYİNE-8 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Cezâuhum inde rabbihim cennâtu adnin tecrî min tahtihel enhâru hâlidîne fîhâ ebedâ(ebeden), radıyallâhu anhum ve radû anh(anhu), zâlike li men haşiye rabbeh(rabbehu).
BEYYİNE-8 Ayeti Türkçe Meali: Rab’leri Katı’nda onların mükâfatı, altlarından nehirler akan adn cennetleridir, orada ebediyyen kalacak olanlardır. Allah onlardan razı ve onlar O’ndan (Allah’tan) razıdır. İşte bu, Rabbine huşû duyan kimseler içindir.
| 1. | cezâu-hum | : onların karşılığı, mükâfatı | 
| 2. | inde | : yanında, katında | 
| 3. | rabbi-him | : onların Rab'leri | 
| 4. | cennâtu | : cennetler | 
| 5. | adnin | : adn | 
| 6. | tecrî | : akar | 
| 7. | min tahti-hâ | : onun altından | 
| 8. | el enhâru | : nehirler | 
| 9. | hâlidîne | : kalacak olanlar | 
| 10. | fî-hâ | : orada | 
| 11. | ebeden | : ebediyyen, devamlı | 
| 12. | radıye allâhu | : Allah razı oldu | 
| 13. | an-hum | : onlardan | 
| 14. | ve radû | : ve razı oldu | 
| 15. | an-hu | : ondan | 
| 16. | zâlike | : işte bu | 
| 17. | li | : için | 
| 18. | men | : kim, kimse | 
| 19. | haşiye | : huşû duydu | 
| 20. | rabbe-hu | : onun Rabbi | 
* Ayet Kelime sözlüðü 
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiþtir.