60/MUMTEHİNE-6
لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِيهِمْ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ لِمَن كَانَ يَرْجُو اللَّهَ وَالْيَوْمَ الْآخِرَ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ
MUMTEHİNE-6 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Lekad kâne lekum fîhim usvetun hasenetun li men kâne yercûllâhe vel yevmel âhire ve men yetevelle fe innallâhe huvel ganiyyul hamîd(hamîdu).
MUMTEHİNE-6 Ayeti Türkçe Meali: Andolsun ki, sizin için onlarda Allah’ı (Allah’ın Zat’ına ulaşmayı) ve ahiret gününü dilemiş olan kimselere güzel örnek vardır. Ve kim dönerse, o taktirde muhakkak ki Allah, O; Ganî’dir, Hamîd’dir (hamdedilendir).
| 1. | lekad | : andolsun |
| 2. | kâne | : idi, oldu |
| 3. | lekum | : sizin için |
| 4. | fî-him | : onlarda vardır |
| 5. | usvetun | : örnek |
| 6. | hasenetun | : güzel |
| 7. | li | : için, ...e |
| 8. | men | : kim, kimse |
| 9. | kâne | : idi, oldu |
| 10. | yercû allâhe | : Allah'a ulaşmayı diler |
| 11. | ve el yevme el âhire | : ve ahiret günü |
| 12. | ve men | : ve kim ise |
| 13. | yetevelle | : yüz çevirir, döner |
| 14. | fe | : artık, o taktirde |
| 15. | inne allâhe | : muhakkak ki Allah |
| 16. | huve | : o |
| 17. | el ganiyyu | : gani, zengin, hiçbir şeye ihtiyacı olmayan |
| 18. | el hamîdu | : hamdedilen, övülmeye lâyık olan |
* Ayet Kelime sözlüðü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiþtir.