53/NECM-26
وَكَم مِّن مَّلَكٍ فِي السَّمَاوَاتِ لَا تُغْنِي شَفَاعَتُهُمْ شَيْئًا إِلَّا مِن بَعْدِ أَن يَأْذَنَ اللَّهُ لِمَن يَشَاء وَيَرْضَى
NECM-26 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Ve kem min melekin fîs semâvâti lâ tugnî şefâatuhum şey’en illâ min ba’di en ye’zenallâhu limen yeşâu ve yerdâ.
NECM-26 Ayeti Türkçe Meali: Ve göklerde nice melekler vardır ki, onların şefaatleri (hiç)bir şeyle (hiçbir şekilde) fayda vermez. Allah’ın dilediği ve razı olduğu (tasarruf rızasına sahip) kimseye (devrin imamına) izin vermesinden sonrası hariç.
| 1. | ve kem | : ve nice |
| 2. | min melekin | : melekler |
| 3. | fî es semâvâti | : semalarda, göklerde |
| 4. | lâ tugnî | : gani olmaz, fayda vermez |
| 5. | şefâatu-hum | : onların şefaatleri |
| 6. | şey'en | : bir şey |
| 7. | illâ | : ancak, başka, hariç |
| 8. | min ba'di | : den sonra |
| 9. | en ye'zene | : izin vermesi |
| 10. | allâhu | : Allah |
| 11. | li men | : bir kimse için |
| 12. | yeşâu | : diler |
| 13. | ve yerdâ | : ve razı olur |
* Ayet Kelime sözlüðü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiþtir.