30/RÛM-27
وَهُوَ الَّذِي يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ وَهُوَ أَهْوَنُ عَلَيْهِ وَلَهُ الْمَثَلُ الْأَعْلَى فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
RÛM-27 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Ve huvellezî yebdeul halka summe yuîduhu, ve huve ehvenu aleyh(aleyhi), ve lehul meselul a’lâ fîs semâvâti vel ard(ardı), ve huvel azîzul hakîm(hakîmu).
RÛM-27 Ayeti Türkçe Meali: Ve O, O’dur ki ilk yaratışı başlatır ve sonra onu iade eder (eski haline döndürür). Bu, O’nun için çok kolaydır. Göklerde ve yerde yücelik sıfatı, O’nundur (O’na aittir). Ve O; Azîz’dir (çok yüce), Hakîm’dir (hikmet ve hüküm sahibi).
| 1. | ve huve | : ve o |
| 2. | ellezî | : o , ki o |
| 3. | yebdeu | : (ilk defa) başlatır |
| 4. | el halka | : yaratma |
| 5. | summe | : sonra |
| 6. | yuîdu-hu | : onu iade eder |
| 7. | ve huve | : ve o |
| 8. | ehvenu | : daha kolay, çok kolay |
| 9. | aleyhi | : onun üzerine, ona |
| 10. | ve lehu | : ve onun, ona ait |
| 11. | el meselu | : misal, durum, özellik |
| 12. | el a'lâ | : yüce |
| 13. | fî | : içinde, de |
| 14. | es semâvâti | : semalar, gökler |
| 15. | ve el ardı | : ve arz, yeryüzü |
| 16. | ve huve | : ve o |
| 17. | el azîzu | : çok yüce, üstün |
| 18. | el hakîmu | : hüküm ve hikmet sahibi |
* Ayet Kelime sözlüðü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiþtir.