10/YÛNUS-21
وَإِذَا أَذَقْنَا النَّاسَ رَحْمَةً مِّن بَعْدِ ضَرَّاء مَسَّتْهُمْ إِذَا لَهُم مَّكْرٌ فِي آيَاتِنَا قُلِ اللّهُ أَسْرَعُ مَكْرًا إِنَّ رُسُلَنَا يَكْتُبُونَ مَا تَمْكُرُونَ
YÛNUS-21 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Ve izâ ezaknân nâse rahmeten min ba'di darrâe messethum izâ lehum mekrun fî âyâtinâ, kulillâhu esrau mekrâ(mekren), inne rusulenâ yektubûne mâ temkurûn(temkurûne).
YÛNUS-21 Ayeti Türkçe Meali: Ve onlara bir sıkıntı, bir darlık isabet etmesinden sonra, insanlara bir rahmet tattırdığımız zaman, onların âyetlerimiz hakkında tuzakları olduğu zaman (alay ettikleri ve yalanladıkları zaman) de ki: “Allah, tuzak kurmakta daha hızlıdır.” Muhakkak ki elçilerimiz kurduğunuz şey(ler)i (ne kuruyorsanız) yazıyorlar.
| 1. | ve izâ ezak-nâ en nâse | : ve insanlara tattırdığımız zaman |
| 2. | rahmeten | : bir rahmet |
| 3. | min ba'di | : ...'den sonra |
| 4. | darrâe | : bir sıkıntı, bir darlık, bir zarar |
| 5. | messet-hum | : onlara isabet etti |
| 6. | izâ | : olduğu zaman |
| 7. | lehum | : onların |
| 8. | mekrun | : bir düzen, bir tuzak |
| 9. | fî âyâti-nâ | : âyetlerimiz hakkında |
| 10. | kul allâhu | : de ki Allah |
| 11. | esrau | : daha hızlı |
| 12. | mekren | : bir düzen, bir tuzak kurmak |
| 13. | inne | : muhakkak |
| 14. | rusule-nâ | : resûllerimiz, elçilerimiz |
| 15. | yektubûne | : yazarlar, yazıyorlar |
| 16. | mâ | : şeyi, şeyleri |
| 17. | temkurûne | : tuzaklar (düzenler) kuruyorsunuz |
* Ayet Kelime sözlüðü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiþtir.