24/NÛR-53
وَأَقْسَمُوا بِاللَّهِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ لَئِنْ أَمَرْتَهُمْ لَيَخْرُجُنَّ قُل لَّا تُقْسِمُوا طَاعَةٌ مَّعْرُوفَةٌ إِنَّ اللَّهَ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ
NÛR-53 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Ve aksemû billâhi cehde eymânihim le in emertehum le yahrucunn(yahrucunne), kul lâ tuksimû, tâatun ma’rûfeh(ma’rûfetun), innellâhe habîrun bimâ ta’melûn(ta’melûne).
NÛR-53 Ayeti Türkçe Meali: Ve eğer sen onlara emretseydin (münafıklar), mutlaka (savaşa) çıkacaklarına dair, Allah’a en kuvvetli yeminleri ile yemin ederler. De ki: “Yemin etmeyin! (Bu), bilinen (takdir edilen) bir itaattir. Muhakkak ki Allah, yaptıklarınızdan haberdardır.”
| 1. | ve aksemû | : ve yemin ettiler |
| 2. | bi allâhi | : Allah'a |
| 3. | cehde | : güç, kuvvet |
| 4. | eymâni-him | : yeminleri |
| 5. | le in | : eğer |
| 6. | emerte-hum | : sen onlara emrettin |
| 7. | le yahrucunne | : mutlaka çıkacaklar |
| 8. | kul | : de |
| 9. | lâ tuksimû | : yemin etmeyin |
| 10. | tâatun | : bağlılık, itaat |
| 11. | ma'rûfetun | : bilinen, taktir edilen |
| 12. | inne allâhe | : muhakkak Allah |
| 13. | habîrun | : haberdar |
| 14. | bimâ ta'melûne | : yaptığınız şeylerden |
* Ayet Kelime sözlüðü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiþtir.