25/FURKÂN-18
قَالُوا سُبْحَانَكَ مَا كَانَ يَنبَغِي لَنَا أَن نَّتَّخِذَ مِن دُونِكَ مِنْ أَوْلِيَاء وَلَكِن مَّتَّعْتَهُمْ وَآبَاءهُمْ حَتَّى نَسُوا الذِّكْرَ وَكَانُوا قَوْمًا بُورًا
FURKÂN-18 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Kâlû subhâneke mâ kâne yenbegî lenâ en nettehıze min dûnike min evliyâe ve lâkin metta’tehum ve âbâehum hattâ nesûz zikre, ve kânû kavmen bûra(bûren).
FURKÂN-18 Ayeti Türkçe Meali: (Putlar) dediler ki: “Sen Sübhan’sın (münezzehsin), Senden başka dostlar edinmemiz bize yakışmaz. Fakat Sen, onları ve onların babalarını metalandırdın. (Bu sebeple) öyle ki zikri unuttular ve helâkı hakeden bir kavim oldular.”
| 1. | kâlû | : dediler |
| 2. | subhâne-ke | : sen sübhansın, münezzehsin |
| 3. | mâ kâne | : olmadı, olmaz |
| 4. | yenbegî | : yakışmaz, uygun olmaz |
| 5. | lenâ | : bize |
| 6. | en nettehıze | : edinmemiz |
| 7. | min dûni-ke | : senden başka |
| 8. | min evliyâe | : dostlar |
| 9. | ve lâkin | : ve lâkin, fakat |
| 10. | metta'te-hum | : onları metalandırdın, yararlandırdın |
| 11. | ve âbâe-hum | : ve onların babaları |
| 12. | hattâ | : oluncaya kadar, öyle ki |
| 13. | nesû | : unuttular |
| 14. | ez zikra | : zikir |
| 15. | ve kânû | : ve oldular |
| 16. | kavmen | : bir kavim |
| 17. | bûren | : helâk olan |
* Ayet Kelime sözlüðü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiþtir.