17/İSRÂ-104
وَقُلْنَا مِن بَعْدِهِ لِبَنِي إِسْرَائِيلَ اسْكُنُواْ الأَرْضَ فَإِذَا جَاء وَعْدُ الآخِرَةِ جِئْنَا بِكُمْ لَفِيفًا
İSRÂ-104 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Ve kulnâ min ba’dihî li benî isrâîleskunûl arda fe izâ câe va’dul âhıreti ci’nâ bikum lefîfâ(lefîfen).
İSRÂ-104 Ayeti Türkçe Meali: Ondan sonra benî İsraile, “Arzda (orada) iskân olun (yerleşin)!” dedik. Ahiretin vadesi (vaadi) gelince sizi biraraya getireceğiz.
| 1. | ve kulnâ | : ve dedik, söyledik |
| 2. | min ba'di-hî | : ondan sonra |
| 3. | li benî isrâîle | : İsrailoğullarına |
| 4. | uskunû el arda | : yeryüzünde (orada) yerleşin, iskân olun |
| 5. | fe | : o zaman, böylece |
| 6. | izâ câe | : geldiğinde, geldiği zaman, hasıl olduğu zaman |
| 7. | va'dul âhıreti | : ahiret vaadi, ahiret zamanı |
| 8. | ci'nâ bi | : getireceğiz, derleyip toplayacağız |
| 9. | kum | : sizi |
| 10. | lefîfen | : beraber, birarada (biraraya) |
* Ayet Kelime sözlüðü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiþtir.