17/İSRÂ-93
أَوْ يَكُونَ لَكَ بَيْتٌ مِّن زُخْرُفٍ أَوْ تَرْقَى فِي السَّمَاء وَلَن نُّؤْمِنَ لِرُقِيِّكَ حَتَّى تُنَزِّلَ عَلَيْنَا كِتَابًا نَّقْرَؤُهُ قُلْ سُبْحَانَ رَبِّي هَلْ كُنتُ إَلاَّ بَشَرًا رَّسُولاً
İSRÂ-93 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Ev yekûne leke beytun min zuhrufin ev terkâ fîs semâ(semâi), ve len nu’mine li rukıyyike hattâ tunezzile aleynâ kitâben nakreuh(nakreuhu), kul subhâne rabbî hel kuntu illâ beşeren resûlâ(resûlen).
İSRÂ-93 Ayeti Türkçe Meali: Veya senin altından bir evin olsun veya semaya yüksel. Bize okuyacağımız bir kitap indirmedikçe senin yükselişine (miracına) asla inanmayız. De ki: “Benim Rabbim, Sübhan’dır (O, noksan sıfatlardan münezzehtir). Ben, insan resûlden başka bir şey miyim?”
| 1. | ev | : veya |
| 2. | yekûne | : olur, olsun |
| 3. | leke | : sana ait, senin |
| 4. | beytun | : bir ev |
| 5. | min zuhrufin | : altından |
| 6. | ev | : veya |
| 7. | terkâ | : çıkarsın, yükselirsin |
| 8. | fî es semâi | : gökyüzünde, semada |
| 9. | ve len nu'mine | : ve asla inanmayız |
| 10. | li rukıyyi-ke | : senin yükselişine, çıkışına |
| 11. | hattâ tunezzile | : sen indirinceye kadar (indirmedikçe) |
| 12. | aleynâ | : bize |
| 13. | kitâben | : bir kitap |
| 14. | nakreu-hu | : onu okuruz |
| 15. | kul | : de |
| 16. | subhâne | : o sübhandır, o noksan sıfatlardan münezzehtir |
| 17. | rabbî | : Rabbim |
| 18. | hel | : mı |
| 19. | kuntu | : ben oldum |
| 20. | illâ | : sadece, den başka |
| 21. | beşeren | : beşer, insan |
| 22. | resûlen | : resûl, elçi |
* Ayet Kelime sözlüðü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiþtir.