17/İSRÂ-56
قُلِ ادْعُواْ الَّذِينَ زَعَمْتُم مِّن دُونِهِ فَلاَ يَمْلِكُونَ كَشْفَ الضُّرِّ عَنكُمْ وَلاَ تَحْوِيلاً
İSRÂ-56 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Kulid’ûllezîne zeamtum min dûnihî fe lâ yemlikûne keşfed durri ankum ve lâ tahvîlâ(tahvîlen).
İSRÂ-56 Ayeti Türkçe Meali: (Onlara) de ki: “O’ndan (Allah’tan) başka (ilâh edinerek) zanda bulunduklarınızı çağırın.” Oysa onlar, sizden bir darlığı giderme ve onu değiştirme gücüne malik (sahip) değillerdir.
| 1. | kulid'ûllezîne (kul udû ellezîne) | : "o kimseleri davet edin" de |
| 2. | zeamtum | : zanda bulundunuz |
| 3. | min dûni-hi | : ondan başka |
| 4. | fe | : o zaman, oysa, halbuki |
| 5. | lâ yemlikûne | : güçleri yetmez, güce malik (sahip) değiller |
| 6. | keşfe | : giderdi, kaldırdı |
| 7. | ed durri | : darlık, sıkıntı |
| 8. | an-kum | : sizden |
| 9. | ve lâ tahvîlen | : ve değiştirme olmaz |
* Ayet Kelime sözlüðü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiþtir.