18/KEHF-95
قَالَ مَا مَكَّنِّي فِيهِ رَبِّي خَيْرٌ فَأَعِينُونِي بِقُوَّةٍ أَجْعَلْ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُمْ رَدْمًا
KEHF-95 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Kâle mâ mekkennî fîhi rabbî hayrun fe eînûnî bi kuvvetin ec’al beynekum ve beynehum redmâ(redmen).
KEHF-95 Ayeti Türkçe Meali: (Zülkarneyn): “Bu konuda Rabbimin beni kuvvetlendirdiği (desteklediği) şeyler daha hayırlıdır. Şimdi (siz) bana kuvvet ile yardım edin. Onlarla sizin aranıza çok sağlam bir engel yapayım.” dedi.
| 1. | kâle | : dedi |
| 2. | mâ mekken-nî | : beni kuvvetlendirdiği (desteklediği) şeyler |
| 3. | fîhi | : onda, hakkında, o konuda |
| 4. | rabbî | : benim Rabbim |
| 5. | hayrun | : daha hayırlı |
| 6. | fe | : öyleyse, şimdi |
| 7. | eînû-nî | : bana yardım edin |
| 8. | bi kuvvetin | : güçle, kuvvetle |
| 9. | ec'al | : yapayım |
| 10. | beyne-kum ve beyne-hum | : onlarla sizin aranıza |
| 11. | redmen | : çok sağlam engel |
* Ayet Kelime sözlüðü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiþtir.