22/HACC-26
وَإِذْ بَوَّأْنَا لِإِبْرَاهِيمَ مَكَانَ الْبَيْتِ أَن لَّا تُشْرِكْ بِي شَيْئًا وَطَهِّرْ بَيْتِيَ لِلطَّائِفِينَ وَالْقَائِمِينَ وَالرُّكَّعِ السُّجُودِ
HACC-26 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Ve iz bevve’nâ li ibrâhîme mekânel beyti en lâ tuşrik bî şey’en ve tahhir beytiye lit tâifîne vel kâimîne ver rukkais sucûd(sucûdi).
HACC-26 Ayeti Türkçe Meali: Hz. İbrâhîm’e Beyt’in mekânını (Kâbe’nin yerini) indirdiğimiz (gösterdiğimiz) zaman: “Bana hiçbir şeyi ortak koşma! Ve Beytim’i (Evim’i) tavaf edenler, kaim olanlar (ayakta duranlar), rükû edenler ve secde edenler için temiz tut.” (dedik).
| 1. | ve iz bevve'nâ | : ve indirdiğimiz (gösterdiğimiz) zaman |
| 2. | li ibrâhîme | : İbrâhîm'e |
| 3. | mekâne el beyti | : evin mekânı, Kâbe'nin yeri |
| 4. | en lâ tuşrik | : senin şirk koşmaman |
| 5. | bî | : bana |
| 6. | şey'en | : bir şey |
| 7. | ve tahhir | : ve temizle, temiz tut |
| 8. | beytiye | : benim evimi |
| 9. | li et tâifîne | : tavaf edenler için |
| 10. | ve el kâimîne | : ve kaim olanlar, ayakta duranlar |
| 11. | ve er rukkai | : ve rükû edenler |
| 12. | es sucûdi | : secde edenler |
* Ayet Kelime sözlüðü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiþtir.