22/HACC-47
وَيَسْتَعْجِلُونَكَ بِالْعَذَابِ وَلَن يُخْلِفَ اللَّهُ وَعْدَهُ وَإِنَّ يَوْمًا عِندَ رَبِّكَ كَأَلْفِ سَنَةٍ مِّمَّا تَعُدُّونَ
HACC-47 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Ve yesta’cilûneke bil azâbi ve len yuhlifallâhu va’deh(va’dehu), ve inne yevmen inde rabbike ke elfi senetin mimmâ teuddûn(teuddûne).
HACC-47 Ayeti Türkçe Meali: Ve azabı senden acele istiyorlar. Ve Allah, asla vaadinden dönmez. Ve Rabbinin katındaki bir gün, sizin saydığınız bin sene gibidir.
| 1. | ve yesta'cilûne-ke | : ve senden acele (olarak) istiyorlar |
| 2. | bi el azâbi | : azabı |
| 3. | ve len yuhlife allâhu | : ve Allah asla dönmez (mutlaka yerine getirir) |
| 4. | va'de-hu | : onun vaadi |
| 5. | ve inne | : ve muhakkak |
| 6. | yevmen | : bir gün |
| 7. | inde | : yanında, katında |
| 8. | rabbi-ke | : senin Rabbin |
| 9. | ke | : gibi |
| 10. | elfi | : 1000 (bin) |
| 11. | senetin | : sene |
| 12. | mimmâ (min mâ) | : şeylerden |
| 13. | teuddûne | : saydığınız, sayıyorsunuz (adetlendiriyorsunuz) |
* Ayet Kelime sözlüðü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiþtir.