22/HACC-31
حُنَفَاء لِلَّهِ غَيْرَ مُشْرِكِينَ بِهِ وَمَن يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَكَأَنَّمَا خَرَّ مِنَ السَّمَاء فَتَخْطَفُهُ الطَّيْرُ أَوْ تَهْوِي بِهِ الرِّيحُ فِي مَكَانٍ سَحِيقٍ
HACC-31 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Hunefâe lillâhi gayre muşrikîne bih(bihî), ve men yuşrik billâhi fe ke ennemâ harre mines semâi fe tahtafuhut tayru ev tehvî bihir rîhu fî mekânin sahîk(sahîkın).
HACC-31 Ayeti Türkçe Meali: Hanifler (tek Allah’a teslim olan kullar), onunla (putlarla), O’na şirk koşmayanlardır. Ve kim Allah’a şirk koşarsa o taktirde sanki o, gökyüzünden düşmüş de böylece onu, kuş kapmış gibi veya rüzgâr, onu uzak bir mekâna (yere) atmış gibidir.
| 1. | hunefâe | : hanifler |
| 2. | li allâhi | : Allah için, Allah'a |
| 3. | gayre | : başka, değil, olmayan |
| 4. | muşrikîne | : şirk koşanlar |
| 5. | bi-hî | : onunla |
| 6. | ve men yuşrik | : ve kim şirk koşarsa |
| 7. | bi allâhi | : Allah'a |
| 8. | fe | : o zaman |
| 9. | ke ennemâ | : sanki, gibi |
| 10. | harre | : (yüksekten) düştü |
| 11. | min es semâi | : semadan |
| 12. | fe | : böylece |
| 13. | tahtafu-hu | : onu kapar |
| 14. | et tayru | : kuş |
| 15. | ev | : veya |
| 16. | tehvî bi-hi | : onu indirir |
| 17. | er rîhu | : rüzgâr |
| 18. | fî | : içinde, ...e |
| 19. | mekânin | : mekân, yer |
| 20. | sahîkın | : uzak |
* Ayet Kelime sözlüðü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiþtir.