14/İBRÂHÎM-25
تُؤْتِي أُكُلَهَا كُلَّ حِينٍ بِإِذْنِ رَبِّهَا وَيَضْرِبُ اللّهُ الأَمْثَالَ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
İBRÂHÎM-25 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Tu’tî ukulehâ kulle hînin bi izni rabbihâ, ve yadrıbullâhul emsâle lin nâsi leallehum yetezekkerûn(yetezekkerûne).
İBRÂHÎM-25 Ayeti Türkçe Meali: O her zaman Rabbinin izni ile meyvesini verir. Ve Allah, insanlara örnek (darb-ı misal) verir. Böylece (umulur ki;) onlar tezekkür ederler.
| 1. | tu'tî | : verir |
| 2. | ukule-hâ | : (onun) kendi meyvesi |
| 3. | kulle | : her |
| 4. | hînin | : zaman, vakit |
| 5. | bi izni | : izni ile |
| 6. | rabbi-hâ | : onun Rabbinin |
| 7. | ve yadrıbu allâhu el emsâle | : ve Allah misal verir |
| 8. | li en nâsi | : insanlara |
| 9. | lealle-hum | : umulur ki onlar, böylece onlar |
| 10. | yetezekkerûne | : tezekkür ederler |
* Ayet Kelime sözlüðü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiþtir.