5/MÂİDE-23
قَالَ رَجُلاَنِ مِنَ الَّذِينَ يَخَافُونَ أَنْعَمَ اللّهُ عَلَيْهِمَا ادْخُلُواْ عَلَيْهِمُ الْبَابَ فَإِذَا دَخَلْتُمُوهُ فَإِنَّكُمْ غَالِبُونَ وَعَلَى اللّهِ فَتَوَكَّلُواْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ
MÂİDE-23 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Kâle raculâni minellezîne yehâfûne en’amallâhu aleyhim edhulû aleyhimul bâb(bâbe), fe izâ dehaltumûhu fe innekum gâlibûne ve alâllâhi fe tevekkelû in kuntum mu’minîn(mu’minîne).
MÂİDE-23 Ayeti Türkçe Meali: Allah’ın kendilerine nimet verdiği, korkanların arasından iki adam şöyle dedi; “Onların üzerlerine kapıdan girin,
böylece oradan (kapıdan) girdiğiniz zaman muhakkak ki siz gâlip gelirsiniz. Eğer mü’minseniz, artık Allah’a tevekkül edin (Allah’a güvenin).”
| 1. | kâle raculâni | : iki adam dedi |
| 2. | min ellezîne | : onlardan |
| 3. | yehâfûne | : korkarlar |
| 4. | en'ame allâhu | : Allâh'ın (c.c.) nimet verdiği |
| 5. | aleyhima | : o ikisine |
| 6. | udhulû | : giriniz! |
| 7. | aleyhim(u) | : onların üzerine |
| 8. | el bâbe | : kapı |
| 9. | fe izâ dehaltumû-hu | : böylece oradan girdiğiniz zaman |
| 10. | fe inne-kum gâlibûne | : işte muhakkak ki siz gâliplersiniz |
| 11. | ve alâ allâhi | : ve Allâh'a (cc.) |
| 12. | fe tevekkelû | : artık tevekkül edin, güvenin |
| 13. | in kuntum | : eğer siz ... iseniz |
| 14. | mu'minîne | : mü'minler |
* Ayet Kelime sözlüðü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiþtir.