11/HÛD-123
وَلِلّهِ غَيْبُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَإِلَيْهِ يُرْجَعُ الأَمْرُ كُلُّهُ فَاعْبُدْهُ وَتَوَكَّلْ عَلَيْهِ وَمَا رَبُّكَ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ
HÛD-123 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Ve lillâhi gaybus semâvâti vel ardı ve ileyhi yurceul emru kulluhu fa’budhu ve tevekkel aleyhi, ve mâ rabbuke bi gâfilin ammâ ta’melûn(ta’melûne).
HÛD-123 Ayeti Türkçe Meali: Semaların (göklerin) ve arzın gaybı Allah’ındır. İşlerin hepsi O’na döndürülür. Öyleyse O’na kul olun ve tevekkül edin. Senin Rabbin, yaptığınız şeylerden gâfil (habersiz) değildir.
| 1. | ve li allâhi | : ve Allah'ın, Allah'a ait |
| 2. | gaybu es semâvâti | : semaların (göklerin) gaybı |
| 3. | ve el ardı | : ve yeryüzü, arz |
| 4. | ve ileyhi | : ve ona |
| 5. | yurceu | : döndürülür |
| 6. | el emru | : emir, iş |
| 7. | kullu-hu | : onun hepsi |
| 8. | fa'bud-hu (fe u'bud-hu) | : artık ona kul olun |
| 9. | ve tevekkel | : ve tevekkül edin |
| 10. | aleyhi | : ona |
| 11. | ve mâ | : ve değil |
| 12. | rabbu-ke | : senin Rabbin |
| 13. | bi gâfilin | : gâfil, habersiz |
| 14. | ammâ (an mâ) ta'melûne | : yaptıklarınızdan |
* Ayet Kelime sözlüðü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiþtir.