11/HÛD-8
(11) HÛD Suresi
Âyet - 8 Cüz - 1
|
|
5
6
7
8
9
10
11
|
وَلَئِنْ أَخَّرْنَا عَنْهُمُ الْعَذَابَ إِلَى أُمَّةٍ مَّعْدُودَةٍ لَّيَقُولُنَّ مَا يَحْبِسُهُ أَلاَ يَوْمَ يَأْتِيهِمْ لَيْسَ مَصْرُوفًا عَنْهُمْ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِ يَسْتَهْزِؤُونَ
HÛD-8 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Ve le in ahharnâ anhumul azâbe ilâ ummetin ma'dûdetin le yekûlunne mâ yahbisuhu, e lâ yevme ye'tîhim leyse masrûfen anhum ve hâka bi him mâ kânû bihî yestehziûn(yestehziûne).
HÛD-8 Ayeti Türkçe Meali: Ve eğer bir ümmete azabı, (onlardan) belli bir süre ertelesek (tehir etsek), mutlaka: “Onu tutan (men eden) nedir?” derler. Onlara azap geldiği gün, onlardan uzaklaştırılacak değil. (Öyle) değil mi? Onunla alay etmiş oldukları şey, onları kuşattı (ihata etti).
| 1. | ve le in | : ve eğer, gerçekten |
| 2. | ahharnâ | : biz erteledik, tehir ettik |
| 3. | an-hum el azâbe | : onlardan azabı |
| 4. | ilâ ummetin | : bir ümmete (bir topluma) |
| 5. | ma'dûdetin | : sayılı (bir zaman), belli bir müddet |
| 6. | le yekûlunne | : muhakkak derler ki |
| 7. | mâ | : nedir |
| 8. | yahbisu-hu | : onu (hapseden), tutan, men eden |
| 9. | e lâ | : değil mi |
| 10. | yevme ye'tî-him | : onlara geldiği gün |
| 11. | leyse | : değil |
| 12. | masrûfen | : çevrilecek, uzaklaştırılacak |
| 13. | an-hum | : onlardan |
| 14. | ve hâka | : ve kuşattı |
| 15. | bi-him | : onları |
| 16. | mâ kânû | : oldukları şey |
| 17. | bi-hî | : onunla |
| 18. | yestehziûne | : alay ediyorlar |
* Ayet Kelime sözlüðü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiþtir.