11/HÛD-66
فَلَمَّا جَاء أَمْرُنَا نَجَّيْنَا صَالِحًا وَالَّذِينَ آمَنُواْ مَعَهُ بِرَحْمَةٍ مِّنَّا وَمِنْ خِزْيِ يَوْمِئِذٍ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ الْقَوِيُّ الْعَزِيزُ
HÛD-66 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Fe lemmâ câe emrunâ necceynâ sâlihan vellezîne âmenû meahu bi rahmetin minnâ ve min hizyi yevmi izin, inne rabbeke huvel kaviyyul azîz(azîzu).
HÛD-66 Ayeti Türkçe Meali: Bundan sonra emrimiz geldiği zaman Salih (a.s)’ı ve onun yanındaki âmenû olan kimseleri Bizden bir rahmetle kurtardık. Ve izin gününün zilletinden (de) kurtardık. Muhakkak ki senin Rabbin, O; Kaviyy’dir (güçlüdür), Azîz’dir (yücedir).
| 1. | fe lemmâ | : bundan sonra böylece, olduğu zaman |
| 2. | câe | : geldi |
| 3. | emru-nâ | : emrimiz |
| 4. | necceynâ | : kurtardık |
| 5. | sâlihan | : Salih |
| 6. | ve | : ve |
| 7. | ellezîne âmenû | : âmenû olanlar, Allah'a ulaşmayı dileyenler |
| 8. | mea-hu | : onunla beraber, onun yanında |
| 9. | bi rahmetin | : bir rahmetle |
| 10. | min-nâ | : tarafımızdan, bizden |
| 11. | ve min hizyi | : ve alçaklıktan, aşağılatıcı azaptan, zilletten |
| 12. | yevmi izin | : izin günü |
| 13. | inne rabbe-ke | : muhakkak ki senin Rabbin |
| 14. | huve | : o |
| 15. | el kaviyyu | : güçlüdür, kuvvetlidir, kavidir |
| 16. | el azîzu | : azîzdir, yücedir |
* Ayet Kelime sözlüðü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiþtir.