11/HÛD-93
وَيَا قَوْمِ اعْمَلُواْ عَلَى مَكَانَتِكُمْ إِنِّي عَامِلٌ سَوْفَ تَعْلَمُونَ مَن يَأْتِيهِ عَذَابٌ يُخْزِيهِ وَمَنْ هُوَ كَاذِبٌ وَارْتَقِبُواْ إِنِّي مَعَكُمْ رَقِيبٌ
HÛD-93 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Ve yâ kavmi’melû alâ mekânetikum innî âmilun, sevfe ta’lemûne men ye’tîhi azâbun yuhzîhi ve men huve kâzib(kâzibun), vertekibû innî meakum rakîb(rakîbun).
HÛD-93 Ayeti Türkçe Meali: Ey kavmim, yapacağınız (yapabileceğiniz) şeyi yapın! Muhakkak ki ben de yapıyorum. Onu alçaltan azap kime gelir ve kim yalancıdır, yakında bileceksiniz. Ve gözleyin (bekleyin). Muhakkak ki ben de sizinle beraber bekliyorum.
| 1. | ve yâ kavmi ı'melû | : ve ey kavmim, yapın |
| 2. | alâ mekânetikum) | : siz yapacağınız şeyi |
| 3. | in-nî | : muhakkak, şüphesiz ben |
| 4. | âmilun | : amel eden, yapan |
| 5. | sevfe ta'lemûne | : yakında bileceksiniz |
| 6. | men | : kim, kime |
| 7. | ye'tî-hi | : ona gelir |
| 8. | azâbun | : azap |
| 9. | yuhzî-hi | : onu alçaltır |
| 10. | ve men | : ve kim |
| 11. | huve | : o |
| 12. | kâzibun | : yalancı |
| 13. | ve irtekibû | : ve bekleyin, gözetin |
| 14. | in-nî | : muhakkak, şüphesiz ben |
| 15. | mea-kum | : sizinle beraber |
| 16. | rakîbun | : bekleyen, gözleyen |
* Ayet Kelime sözlüðü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiþtir.