11/HÛD-3
(11) HÛD Suresi
Âyet - 3 Cüz - 1
|
|
1
2
3
4
5
6
|
وَأَنِ اسْتَغْفِرُواْ رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُواْ إِلَيْهِ يُمَتِّعْكُم مَّتَاعًا حَسَنًا إِلَى أَجَلٍ مُّسَمًّى وَيُؤْتِ كُلَّ ذِي فَضْلٍ فَضْلَهُ وَإِن تَوَلَّوْاْ فَإِنِّيَ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ كَبِيرٍ
HÛD-3 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Ve enistagfirû rabbekum summe tûbû ileyhi yumetti’kum metâan hasenen ilâ ecelin musemmen ve yu’ti kulle zî fadlin fadlehu, ve in tevellev fe innî ehâfu aleykum azâbe yevmin kebîr(kebîrin).
HÛD-3 Ayeti Türkçe Meali: Ve Rabbinizden mağfiret istemeniz, sonra O’na tövbe etmeniz, belirlenmiş bir zamana kadar sizi güzel bir meta ile metalandırması (geçindirmesi) ve her fazl sahibine, fazlını vermesi içindir. Ve eğer (geri) dönerseniz o zaman ben, büyük günün azabının sizin üzerinize olmasından korkarım.
| 1. | ve en istagfirû | : ve mağrifet istemeniz |
| 2. | rabbe-kum | : sizin Rabbinizden |
| 3. | summe | : sonra |
| 4. | tûbû | : tövbe edin |
| 5. | ileyhi | : ona |
| 6. | yumetti'kum | : sizi metalandırır, faydalandırır, geçindirir |
| 7. | metâan | : bir meta, bir fayda |
| 8. | hasenen | : güzel |
| 9. | ilâ ecelin | : bir zamana kadar |
| 10. | musemmen | : belirlenmiş |
| 11. | ve yu'ti | : ve verir |
| 12. | kulle | : her, tüm, hepsi, bütün |
| 13. | zî | : sahip |
| 14. | fadlin | : fazl |
| 15. | fadle-hu | : onun fazlını |
| 16. | ve in | : ve eğer |
| 17. | tevellev | : yüz çevirirseniz |
| 18. | fe innî | : o zaman muhakkak ki ben |
| 19. | ehâfu | : korkarım |
| 20. | aleykum | : size, sizin üzerinize |
| 21. | azâbe | : azap |
| 22. | yevmin kebîrin | : büyük gün |
* Ayet Kelime sözlüðü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiþtir.