8/ENFÂL-34
وَمَا لَهُمْ أَلاَّ يُعَذِّبَهُمُ اللّهُ وَهُمْ يَصُدُّونَ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَمَا كَانُواْ أَوْلِيَاءهُ إِنْ أَوْلِيَآؤُهُ إِلاَّ الْمُتَّقُونَ وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لاَ يَعْلَمُونَ
ENFÂL-34 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Ve mâ lehum ellâ yuazzibehumullâhu ve hum yasuddûne anil mescidil harâmi ve mâ kânû evliyâehu, in evliyâuhû illâl muttakûne ve lâkinne ekserehum lâ ya'lemûn(ya'lemûne).
ENFÂL-34 Ayeti Türkçe Meali: Ve onlar, Mecsid-i Haram’dan men ediyorlarken (engel oluyorlarken) ve onlar, O’nun (Allah’ın) dostları değilken; Allah, niçin onlara azap etmesin? O’nun dostları ancak takva sahibi olanlardır. Ve fakat, onların çoğu bilmezler.
| 1. | ve mâ lehum | : ve niçin, neden onlar |
| 2. | ellâ | : olmasın |
| 3. | yuazzibe-hum allâhu | : Allah onları azaplandırır |
| 4. | ve hum | : ve onlar |
| 5. | yasuddûne | : men ediyorlar, engel oluyorlar |
| 6. | an el mescidi el harâmi | : Mescid-i Haram'dan |
| 7. | ve | : ve |
| 8. | mâ kânû | : olmadı, değil |
| 9. | evliyâe-hû | : onun dostları |
| 10. | in ... illâ | : ancak, sadece |
| 11. | evliyâu-hû | : onun dostları |
| 12. | el muttakûne | : takva sahipleri |
| 13. | ve lâkinne | : ve fakat, ama, lâkin |
| 14. | eksere-hum | : onların çoğu |
| 15. | lâ ya'lemûne | : bilmezler |
* Ayet Kelime sözlüðü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiþtir.