8/ENFÂL-47
وَلاَ تَكُونُواْ كَالَّذِينَ خَرَجُواْ مِن دِيَارِهِم بَطَرًا وَرِئَاء النَّاسِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللّهِ وَاللّهُ بِمَا يَعْمَلُونَ مُحِيطٌ
ENFÂL-47 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Ve lâ tekûnû kellezîne haracû min diyârihim bataran ve riâen nâsi ve yasuddûne an sebîlillâh (sebîlillâhi), vallâhu bimâ ya'melûne muhît(muhîtun).
ENFÂL-47 Ayeti Türkçe Meali: Ve siz, diyarlarından (yurtlarından) kibirle (gururla, çalımla) ve insanlara gösteriş yaparak çıkan kimseler ve Allah’ın yolundan alıkoyanlar gibi olmayın. Ve Allah, yaptığımız şeyleri (ilmiyle, hakimiyetiyle, hükmüyle) kuşatandır.
| 1. | ve lâ tekûnû | : ve olmayın |
| 2. | ke | : gibi |
| 3. | ellezîne haracû | : çıkan kimseler |
| 4. | min diyâri-him | : yurtlarından |
| 5. | bataran | : haddi aşarak, kibirli olarak çalım yaparak |
| 6. | ve riâe | : ve gösteriş yaptı, riya yaptı |
| 7. | en nâsi | : insanlar |
| 8. | ve yasuddûne | : ve engel olurlar, men ederler, alıkoyarlar |
| 9. | an sebîli allâhi | : Allah'ın yolundan |
| 10. | vallâhu (ve allâhu) | : ve Allah |
| 11. | bi-mâ | : şeyleri |
| 12. | ya'melûne | : yapıyorlar |
| 13. | muhîtun | : kuşatan |
* Ayet Kelime sözlüðü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiþtir.