39/ZUMER-9
(39) ZUMER Suresi
Âyet - 9 Cüz - 1
|
|
6
7
8
9
10
11
12
|
أَمَّنْ هُوَ قَانِتٌ آنَاء اللَّيْلِ سَاجِدًا وَقَائِمًا يَحْذَرُ الْآخِرَةَ وَيَرْجُو رَحْمَةَ رَبِّهِ قُلْ هَلْ يَسْتَوِي الَّذِينَ يَعْلَمُونَ وَالَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُوْلُوا الْأَلْبَابِ
ZUMER-9 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Em men huve kânitun ânâel leyli sâciden ve kâimen yahzerul âhırete ve yercû rahmete rabbih(rabbihî), kul hel yestevîllezîne ya’lemûne vellezîne lâ ya’lemûn(ya’lemûne), innemâ yetezekkeru ulûl elbâb(elbâbi).
ZUMER-9 Ayeti Türkçe Meali: Gece boyunca secde ederek ve kıyamda (ayakta) durarak kanitin olan, ahiretten çekinen (korkan) ve Rabbinin rahmetini dileyen mi? De ki: "(Hiç) bilenle bilmeyen bir olur mu? Ancak ulûl’elbab (daimî zikir sahipleri) tezekkür eder."
| 1. | em | : yoksa, veya |
| 2. | men | : kimse, kişi |
| 3. | huve | : o |
| 4. | kânitun | : kanitun olan (saygıyla Allah'ın huzurunda duran) |
| 5. | ânâe | : vakit, saat |
| 6. | el leyli | : gece |
| 7. | sâciden | : secde eden |
| 8. | ve kâimen | : ve kıyamda duran, ayakta duran |
| 9. | yahzeru | : sakınır, çekinir, korkar |
| 10. | el âhirete | : ahiret |
| 11. | ve yercû | : ve diler |
| 12. | rahmete | : rahmet |
| 13. | rabbi-hi | : onun Rabbi |
| 14. | kul | : de, söyle |
| 15. | hel | : mı |
| 16. | yestevî | : müsavi olur, eşit olur |
| 17. | ellezîne | : kimseler, onlar |
| 18. | ya'lemûne | : biliyorlar, bilirler |
| 19. | ve ellezîne | : ve kimseler |
| 20. | lâ ya'lemûne | : bilmiyorlar, bilmezler |
| 21. | innemâ | : ancak, sadece, ama |
| 22. | yetezekkeru | : tezekkür ederler |
| 23. | ulû el elbâbi | : ulûl'elbab, daimî zikir sahipleri |
* Ayet Kelime sözlüðü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiþtir.