12/YÛSUF-63
فَلَمَّا رَجِعُوا إِلَى أَبِيهِمْ قَالُواْ يَا أَبَانَا مُنِعَ مِنَّا الْكَيْلُ فَأَرْسِلْ مَعَنَا أَخَانَا نَكْتَلْ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ
YÛSUF-63 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Fe lemmâ raceû ilâ ebîhim kâlû yâ ebânâ munia minnâl keylu fe ersil meanâ ehânâ nektel ve innâ lehu le hâfizûn(hâfizûne).
YÛSUF-63 Ayeti Türkçe Meali: Böylece babalarına döndükleri zaman (babalarına) şöyle dediler: “Ey babamız! Bize ölçek (erzak verilmesi) yasak edildi. Artık kardeşimizi bizimle gönder ki; biz ölçekle (erzak) alalım. Muhakkak ki; biz onu gerçekten koruyanlarız.”
| 1. | fe lemmâ | : böylece, olduğu zaman |
| 2. | raceû | : döndüler |
| 3. | ilâ | : ...e, ...a |
| 4. | ebî-him | : (onların) babaları |
| 5. | kâlû | : dediler |
| 6. | yâ ebâ-nâ | : ey babamız |
| 7. | munia | : engellendi, yasak edildi |
| 8. | min-nâ | : bizden, bize |
| 9. | el keylu | : ölçek |
| 10. | fe ersil | : artık gönder |
| 11. | mea-nâ | : bizimle beraber, bizimle |
| 12. | ehâ-nâ | : kardeşimiz |
| 13. | nektel | : ölçekle (satın) alalım |
| 14. | ve innâ | : ve muhakkak biz |
| 15. | lehu | : onu, onun için |
| 16. | le | : mutlaka, elbette, gerçekten |
| 17. | hâfizûne | : koruyanlar, koruyan kimseler, koruyucular |
* Ayet Kelime sözlüðü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiþtir.