2/BAKARA-17
	
	
	
	
مَثَلُهُمْ كَمَثَلِ الَّذِي اسْتَوْقَدَ نَاراً فَلَمَّا أَضَاءتْ مَا حَوْلَهُ ذَهَبَ اللّهُ بِنُورِهِمْ وَتَرَكَهُمْ فِي ظُلُمَاتٍ لاَّ يُبْصِرُونَ
BAKARA-17 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Meseluhum ke meselillezistevkade nârâ(nâren), fe lemmâ edâet mâ havlehu zeheballâhu bi nûrihim ve terekehum fî zulumâtin lâ yubsirûn(yubsirûne).
BAKARA-17 Ayeti Türkçe Meali: Onların durumu, ateş yakıp böylece çevresindeki şeyleri aydınlattığı zaman Allah’ın nurlarını giderdiği ve onları karanlıklar içinde bıraktığı kimselerin durumu gibidir. (Artık) onlar göremezler.
| 1. | meselu-hum | : onların misali, onların durumu | 
| 2. | ke | : gibi | 
| 3. | meseli | : misal, durum | 
| 4. | ellezi | : ki o | 
| 5. | istevkade | : ateş yaktı, tutuşturdu | 
| 6. | nâren | : ateş | 
| 7. | fe | : böylece | 
| 8. | lemmâ | : olduğu zaman | 
| 9. | edâet | : aydınlattı | 
| 10. | mâ | : şey(ler) | 
| 11. | havle-hu | : onun etrafı, çevresi | 
| 12. | zehebe | : giderdi | 
| 13. | allâhu | : Allah | 
| 14. | bi | : ... i | 
| 15. | nûri-him | : onların nuru, nurları, aydınlığı, ışığı | 
| 16. | ve | : ve | 
| 17. | tereke-hum | : ve onları terketti, bıraktı | 
| 18. | fî | : içine, içinde | 
| 19. | zulumâtin | : zulmet, karanlıklar | 
| 20. | lâ yubsirûne | : onlar görmüyorlar, görmezler, | 
* Ayet Kelime sözlüðü 
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiþtir.