2/BAKARA-191
	
	
	
	
وَاقْتُلُوهُمْ حَيْثُ ثَقِفْتُمُوهُمْ وَأَخْرِجُوهُم مِّنْ حَيْثُ أَخْرَجُوكُمْ وَالْفِتْنَةُ أَشَدُّ مِنَ الْقَتْلِ وَلاَ تُقَاتِلُوهُمْ عِندَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ حَتَّى يُقَاتِلُوكُمْ فِيهِ فَإِن قَاتَلُوكُمْ فَاقْتُلُوهُمْ كَذَلِكَ جَزَاء الْكَافِرِينَ
BAKARA-191 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Vaktulûhum haysu sekıftumûhum ve ahricûhum min haysu ahracûkum vel fitnetu eşeddu minel katli, ve lâ tukâtilûhum indel mescidil harâmi hattâ yukâtilûkum fîh(fîhî), fe in kâtelûkum faktulûhum kezâlike cezâul kâfirîn(kâfirîne).
BAKARA-191 Ayeti Türkçe Meali: Onları (size savaş açanları), bulduğunuz (yakaladığınız) yerde öldürün. Sizi çıkardıkları yerden (Mekke’den) siz de onları çıkarın. Fitne (çıkarmak), (adam) öldürmekten daha şiddetlidir (kötüdür). Mescid-i Haram yanında, onlar sizinle savaşmadıkça siz de onlarla orada savaşmayın. Fakat eğer (orada) sizinle savaşırlarsa (sizi öldürmeye 
kalkarlarsa), o taktirde (siz de) onlarla savaşın (onları öldürün). Kâfirlerin cezası işte böyledir.
| 1. | ve uktulû-hum | : ve onları öldürün | 
| 2. | haysu | : yer | 
| 3. | sekıftumû-hum | : onları buldunuz, yakaladınız, | 
| 4. | ve ahricû-hum | : ve onları çıkarın | 
| 5. | min haysu | : yerden | 
| 6. | ahracû-kum | : sizleri çıkardılar | 
| 7. | ve el fitnetu | : ve fitne | 
| 8. | eşeddu | : daha şiddetli, daha kuvvetli, daha fena | 
| 9. | min el katli | : öldürmekten | 
| 10. | ve lâ tukâtilû-hum | : ve onları katletmeyin, onlarla savaşmayın, onları öldürmeyin | 
| 11. | inde | : yanında | 
| 12. | el mescidi el harâmi | : Mescid-i Haram | 
| 13. | hattâ | : oluncaya kadar, olmadıkça | 
| 14. | yukâtilû-kum | : sizinle savaşırlar | 
| 15. | fî-hi | : orada | 
| 16. | fe | : artık, bundan sonra, fakat | 
| 17. | in kâtelû-kum | : eğer sizinle savaşırlarsa, | 
| 18. | fe uktulû-hum | : o zaman, o taktirde, onları öldürün | 
| 19. | kezâlike | : işte böyle | 
| 20. | cezâu | : ceza | 
| 21. | el kâfirîne | : kâfirler | 
* Ayet Kelime sözlüðü 
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiþtir.