2/BAKARA-191
وَاقْتُلُوهُمْ حَيْثُ ثَقِفْتُمُوهُمْ وَأَخْرِجُوهُم مِّنْ حَيْثُ أَخْرَجُوكُمْ وَالْفِتْنَةُ أَشَدُّ مِنَ الْقَتْلِ وَلاَ تُقَاتِلُوهُمْ عِندَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ حَتَّى يُقَاتِلُوكُمْ فِيهِ فَإِن قَاتَلُوكُمْ فَاقْتُلُوهُمْ كَذَلِكَ جَزَاء الْكَافِرِينَ
BAKARA-191 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Vaktulûhum haysu sekıftumûhum ve ahricûhum min haysu ahracûkum vel fitnetu eşeddu minel katli, ve lâ tukâtilûhum indel mescidil harâmi hattâ yukâtilûkum fîh(fîhî), fe in kâtelûkum faktulûhum kezâlike cezâul kâfirîn(kâfirîne).
BAKARA-191 Ayeti Türkçe Meali: Onları (size savaş açanları), bulduğunuz (yakaladığınız) yerde öldürün. Sizi çıkardıkları yerden (Mekke’den) siz de onları çıkarın. Fitne (çıkarmak), (adam) öldürmekten daha şiddetlidir (kötüdür). Mescid-i Haram yanında, onlar sizinle savaşmadıkça siz de onlarla orada savaşmayın. Fakat eğer (orada) sizinle savaşırlarsa (sizi öldürmeye
kalkarlarsa), o taktirde (siz de) onlarla savaşın (onları öldürün). Kâfirlerin cezası işte böyledir.
| 1. | ve uktulû-hum | : ve onları öldürün |
| 2. | haysu | : yer |
| 3. | sekıftumû-hum | : onları buldunuz, yakaladınız, |
| 4. | ve ahricû-hum | : ve onları çıkarın |
| 5. | min haysu | : yerden |
| 6. | ahracû-kum | : sizleri çıkardılar |
| 7. | ve el fitnetu | : ve fitne |
| 8. | eşeddu | : daha şiddetli, daha kuvvetli, daha fena |
| 9. | min el katli | : öldürmekten |
| 10. | ve lâ tukâtilû-hum | : ve onları katletmeyin, onlarla savaşmayın, onları öldürmeyin |
| 11. | inde | : yanında |
| 12. | el mescidi el harâmi | : Mescid-i Haram |
| 13. | hattâ | : oluncaya kadar, olmadıkça |
| 14. | yukâtilû-kum | : sizinle savaşırlar |
| 15. | fî-hi | : orada |
| 16. | fe | : artık, bundan sonra, fakat |
| 17. | in kâtelû-kum | : eğer sizinle savaşırlarsa, |
| 18. | fe uktulû-hum | : o zaman, o taktirde, onları öldürün |
| 19. | kezâlike | : işte böyle |
| 20. | cezâu | : ceza |
| 21. | el kâfirîne | : kâfirler |
* Ayet Kelime sözlüðü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiþtir.