2/BAKARA-200
	
	
	
	
فَإِذَا قَضَيْتُم مَّنَاسِكَكُمْ فَاذْكُرُواْ اللّهَ كَذِكْرِكُمْ آبَاءكُمْ أَوْ أَشَدَّ ذِكْرًا فَمِنَ النَّاسِ مَن يَقُولُ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا وَمَا لَهُ فِي الآخِرَةِ مِنْ خَلاَقٍ
BAKARA-200 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Fe izâ kadaytum menâsikekum fezkurûllâhe ke zikrikum âbâekum ev eşedde zikrâ(zikren), fe minen nâsi men yekûlu rabbenâ âtinâ fîd dunyâ ve mâ lehu fîl ahirati min halâk(halâkın).
BAKARA-200 Ayeti Türkçe Meali: Böylece (hacca ait) ibadetlerinizi (ve kuralları) tamamladığınız zaman, artık atalarınızı zikrettiğiniz gibi, hatta daha kuvvetli bir zikirle Allah’ı zikredin. Fakat insanlardan kim: “Rabbimiz bize dünyada ver.” derse, ahirette onun bir nasibi yoktur.
| 1. | fe | : o zaman, böylece | 
| 2. | izâ | : olduğu zaman | 
| 3. | kadaytum | : tamamladınız | 
| 4. | menâsike-kum | : hacca ait ibadetleriniz | 
| 5. | fe uzkurû | : artık zikredin, anın | 
| 6. | allâhe | : Allah | 
| 7. | ke | : gibi | 
| 8. | zikri-kum | : sizin zikrettiğiniz, andığınız gibi | 
| 9. | âbâe-kum | : babalarınız, atalarınız | 
| 10. | ev | : veya | 
| 11. | eşedde | : daha şiddetli, daha kuvvetli | 
| 12. | zikren | : zikrederek | 
| 13. | fe | : fakat | 
| 14. | min en nâsi | : insanlardan | 
| 15. | men | : kimse(ler), kim, kimi | 
| 16. | yekûlu | : der | 
| 17. | rabbe-nâ | : (bizim) Rabbimiz | 
| 18. | âti-nâ | : bize ver | 
| 19. | fî ed dunyâ | : dünyada | 
| 20. | ve | : ve | 
| 21. | mâ | : yoktur | 
| 22. | lehu | : onun | 
| 23. | fî el ahirati | : ahirette | 
| 24. | min halâkın | : bir nasip, bir pay | 
* Ayet Kelime sözlüðü 
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiþtir.