2/BAKARA-200
فَإِذَا قَضَيْتُم مَّنَاسِكَكُمْ فَاذْكُرُواْ اللّهَ كَذِكْرِكُمْ آبَاءكُمْ أَوْ أَشَدَّ ذِكْرًا فَمِنَ النَّاسِ مَن يَقُولُ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا وَمَا لَهُ فِي الآخِرَةِ مِنْ خَلاَقٍ
BAKARA-200 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Fe izâ kadaytum menâsikekum fezkurûllâhe ke zikrikum âbâekum ev eşedde zikrâ(zikren), fe minen nâsi men yekûlu rabbenâ âtinâ fîd dunyâ ve mâ lehu fîl ahirati min halâk(halâkın).
BAKARA-200 Ayeti Türkçe Meali: Böylece (hacca ait) ibadetlerinizi (ve kuralları) tamamladığınız zaman, artık atalarınızı zikrettiğiniz gibi, hatta daha kuvvetli bir zikirle Allah’ı zikredin. Fakat insanlardan kim: “Rabbimiz bize dünyada ver.” derse, ahirette onun bir nasibi yoktur.
| 1. | fe | : o zaman, böylece |
| 2. | izâ | : olduğu zaman |
| 3. | kadaytum | : tamamladınız |
| 4. | menâsike-kum | : hacca ait ibadetleriniz |
| 5. | fe uzkurû | : artık zikredin, anın |
| 6. | allâhe | : Allah |
| 7. | ke | : gibi |
| 8. | zikri-kum | : sizin zikrettiğiniz, andığınız gibi |
| 9. | âbâe-kum | : babalarınız, atalarınız |
| 10. | ev | : veya |
| 11. | eşedde | : daha şiddetli, daha kuvvetli |
| 12. | zikren | : zikrederek |
| 13. | fe | : fakat |
| 14. | min en nâsi | : insanlardan |
| 15. | men | : kimse(ler), kim, kimi |
| 16. | yekûlu | : der |
| 17. | rabbe-nâ | : (bizim) Rabbimiz |
| 18. | âti-nâ | : bize ver |
| 19. | fî ed dunyâ | : dünyada |
| 20. | ve | : ve |
| 21. | mâ | : yoktur |
| 22. | lehu | : onun |
| 23. | fî el ahirati | : ahirette |
| 24. | min halâkın | : bir nasip, bir pay |
* Ayet Kelime sözlüðü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiþtir.