28/KASAS-18
فَأَصْبَحَ فِي الْمَدِينَةِ خَائِفًا يَتَرَقَّبُ فَإِذَا الَّذِي اسْتَنصَرَهُ بِالْأَمْسِ يَسْتَصْرِخُهُ قَالَ لَهُ مُوسَى إِنَّكَ لَغَوِيٌّ مُّبِينٌ
KASAS-18 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Fe asbaha fîl medîneti hâifen yeterakkabu fe izellezîstensarahu bil emsi yestasrihuh(yestasrihuhu), kâle lehu mûsâ inneke le gaviyyun mubîn(mubînun).
KASAS-18 Ayeti Türkçe Meali: Böylece şehirde (etrafı) gözleyerek sabahladı. Fakat dün yardım isteyen kişi ondan (tekrar) yardım istediği zaman (Musa A.S) ona: "Muhakkak ki sen, apaçık azgınsın." dedi.
| 1. | fe | : böylece |
| 2. | asbaha | : sabahladı |
| 3. | fî el medîneti | : şehirde |
| 4. | hâifen | : korkarak |
| 5. | yeterakkabu | : gözetleyerek, gözleyerek |
| 6. | fe | : o zaman, böylece, fakat |
| 7. | izâ | : olduğu zaman |
| 8. | ellezî | : ki o |
| 9. | istensara-hu | : ondan yardım istedi |
| 10. | bi el emsi | : dün |
| 11. | yestasrihu-hu | : ondan yardım istiyor |
| 12. | kâle | : dedi |
| 13. | lehu | : ona |
| 14. | mûsâ | : Musa |
| 15. | inne-ke | : muhakkak sen |
| 16. | le | : elbette, mutlaka |
| 17. | gaviyyun | : azgın |
| 18. | mubînun | : apaçık |
* Ayet Kelime sözlüðü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiþtir.