28/KASAS-25
فَجَاءتْهُ إِحْدَاهُمَا تَمْشِي عَلَى اسْتِحْيَاء قَالَتْ إِنَّ أَبِي يَدْعُوكَ لِيَجْزِيَكَ أَجْرَ مَا سَقَيْتَ لَنَا فَلَمَّا جَاءهُ وَقَصَّ عَلَيْهِ الْقَصَصَ قَالَ لَا تَخَفْ نَجَوْتَ مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ
KASAS-25 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Fe câethu ıhdâhumâ temşî alestihyâin, kâlet inne ebî yed’ûke li yecziyeke ecra mâ sekayte lenâ, fe lemmâ câehu ve kassa aleyhil kasasa kâle lâ tehaf, necevte minel kavmiz zâlimîn(zâlimîne).
KASAS-25 Ayeti Türkçe Meali: İkisinden biri, haya ederek (utanarak) ona geldi: "Muhakkak ki babam, bizim (sürümüzü) sulamandan dolayı bir ecirle mükâfatlandırmak için seni davet ediyor." dedi. Ve (Musa A.S), ona geldiği zaman hikâyesini anlattı. (İhtiyar adam): "Korkma! (Artık) sen, zalimler kavminden kurtuldun." dedi.
| 1. | fe câet-hu | : ona geldiği zaman |
| 2. | ıhdâ-humâ | : (kızların) ikisinden biri |
| 3. | temşî | : yürüyor |
| 4. | alestihyâin (alâ istihyâin) | : haya ederek, utanarak |
| 5. | kâlet | : dedi |
| 6. | inne | : muhakkak |
| 7. | ebî | : benim babam |
| 8. | yed'û-ke | : seni çağırıyor |
| 9. | li | : için |
| 10. | yecziye-ke | : seni mükâfatlandıracak |
| 11. | ecr | : bir ecir, ücret |
| 12. | mâ | : şey |
| 13. | sekayte | : sen suladın |
| 14. | lenâ | : bize, bizi, bizimiçin |
| 15. | fe lemmâ | : olduğu zaman |
| 16. | câe-hu | : o geldi |
| 17. | ve kassa | : ve anlattı |
| 18. | aleyhi | : ona |
| 19. | el kasasa | : hikâye |
| 20. | kâle | : dedi |
| 21. | lâ tehaf | : korkma |
| 22. | necevte | : sen kurtuldun |
| 23. | min el kavmi | : kavimden |
| 24. | ez zâlimîne | : zalimler |
* Ayet Kelime sözlüðü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiþtir.