28/KASAS-72
قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِن جَعَلَ اللَّهُ عَلَيْكُمُ النَّهَارَ سَرْمَدًا إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ مَنْ إِلَهٌ غَيْرُ اللَّهِ يَأْتِيكُم بِلَيْلٍ تَسْكُنُونَ فِيهِ أَفَلَا تُبْصِرُونَ
KASAS-72 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Kul e reeytum in cealallâhu aleykumun nehâre sermeden ilâ yevmil kıyâmeti men ilâhun gayrullâhi ye’tîkum bi leylin teskunûne fîh(fîhi), e fe lâ tubsırûn(tubsırûne).
KASAS-72 Ayeti Türkçe Meali: De ki: "Gördünüz mü (düşündünüz mü?) Eğer Allah, gündüzü sizin üzerinizde kıyâmete kadar devamlı kılsaydı, Allah’tan başka size, içinde sükûn bulduğunuz (dinlendiğiniz) geceyi getirecek İlâh kimdir? Hâlâ görmeyecek misiniz?"
| 1. | kul | : de |
| 2. | e reeytum | : gördünüz mü |
| 3. | in | : eğer |
| 4. | cealallâhu (ceale allâhu) | : Allah kıldı, yaptı |
| 5. | aleykum | : sizin üzerinize |
| 6. | en nehâre | : gündüz |
| 7. | sermeden | : sürekli, uzun süre, sonsuz |
| 8. | ilâ yevmi el kıyâmeti | : kıyâmet gününe kadar |
| 9. | men | : kim |
| 10. | ilâhun | : ilâh |
| 11. | gayrullâhi (gayru allâhi) | : Allah'tan başka |
| 12. | ye'tî-kum bi | : size getirir, getirecek |
| 13. | leylin | : gece |
| 14. | teskunûne | : sükûn bulursunuz, dinlenirsiniz |
| 15. | fî-hi | : onun içinde, onda |
| 16. | e | : mi |
| 17. | fe lâ tubsırûne | : hâlâ görmüyorsunuz, görmeyeceksiniz |
* Ayet Kelime sözlüðü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiþtir.