16/NAHL-33
هَلْ يَنظُرُونَ إِلاَّ أَن تَأْتِيَهُمُ الْمَلائِكَةُ أَوْ يَأْتِيَ أَمْرُ رَبِّكَ كَذَلِكَ فَعَلَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ وَمَا ظَلَمَهُمُ اللّهُ وَلكِن كَانُواْ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ
NAHL-33 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Hel yanzurûne illâ en te’tiyehumul melâiketu ev ye’tiye emru rabbik(rabbike), kezâlike fe alellezîne min kablihim, ve mâ zalemehumullâhu ve lâkin kânû enfusehum yazlimûn(yazlimûne).
NAHL-33 Ayeti Türkçe Meali: Onlar sadece meleklerin gelmesini mi yoksa Rabbinin emrinin gelmesini mi bekliyorlar? Onlardan öncekiler de böyle yaptılar. Ve Allah, onlara zulmetmedi. Fakat onlar, kendi nefslerine zulmediyorlardı.
| 1. | hel | : mı |
| 2. | yanzurûne | : bakıyorlar, bekliyorlar |
| 3. | illâ | : ancak, sadece |
| 4. | en te'tiye-hum | : onlara gelmesi |
| 5. | el melâiketu | : melekler |
| 6. | ev | : veya |
| 7. | ye'tiye | : gelir, gelecek |
| 8. | emru | : emir |
| 9. | rabbi-ke | : senin Rabbin |
| 10. | kezâlike | : işte böyle, böyle |
| 11. | feale | : yaptı |
| 12. | ellezîne | : o kimseler, onlar |
| 13. | min kabli-him | : onlardan önce |
| 14. | ve mâ zaleme-hum allâhu | : ve Allah onlara zulmetmedi |
| 15. | ve lâkin | : ve fakat, ama |
| 16. | kânû | : oldular |
| 17. | enfuse-hum | : onların (kendi) nefsleri |
| 18. | yazlimûne | : zulmediyorlar |
* Ayet Kelime sözlüðü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiþtir.