16/NAHL-75
ضَرَبَ اللّهُ مَثَلاً عَبْدًا مَّمْلُوكًا لاَّ يَقْدِرُ عَلَى شَيْءٍ وَمَن رَّزَقْنَاهُ مِنَّا رِزْقًا حَسَنًا فَهُوَ يُنفِقُ مِنْهُ سِرًّا وَجَهْرًا هَلْ يَسْتَوُونَ الْحَمْدُ لِلّهِ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لاَ يَعْلَمُونَ
NAHL-75 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Daraballâhu meselen abden memlûken lâ yakdiru alâ şey’in ve men razaknâhu minnâ rızkan hasenen fe huve yunfiku minhu sırren ve cehrâ(cehren), hel yestevûn(yestevûne), elhamdulillâh(elhamdulillâhi), bel ekseruhum lâ ya’lemûn(ya’lemûne).
NAHL-75 Ayeti Türkçe Meali: Allah şöyle bir misal verdi: Bir şeye muktedir olmayan (gücü yetmeyen), köle olan bir kul ve tarafımızdan güzel bir rızık ile rızıklandırdığımız böylece ondan gizli ve aşikâr infâk eden kimse; onlar, eşit (müsavi) olabilir mi? Hamd, Allah’a mahsustur (Allah içindir). Hayır, onların çoğu bilmezler.
| 1. | darabe allâhu | : Allah (misal) verdi |
| 2. | meselen | : bir misal, bir örnek |
| 3. | abden | : bir kul |
| 4. | memlûken | : sahip olunan, köle olan, memluk |
| 5. | lâ yakdiru | : muktedir değil, kaadir olmayan, gücü yetmeyen |
| 6. | alâ şey'in | : bir şeye |
| 7. | ve men | : ve kimse, kim |
| 8. | razaknâ-hu | : onu biz rızıklandırdık |
| 9. | min-nâ | : bizden |
| 10. | rızkan | : bir rızık |
| 11. | hasenen | : güzel, temiz, helâl |
| 12. | fe huve | : böylece o |
| 13. | yunfiku | : infâk eder, verir |
| 14. | min-hu | : ondan |
| 15. | sırren | : gizli (sır) olarak |
| 16. | ve cehren | : ve açık olarak |
| 17. | hel yestevûne | : eşit (musavi) midir |
| 18. | el hamdu li allâhi | : hamd Allah'a aittir (Allah içindir) |
| 19. | bel | : hayır |
| 20. | ekseru-hum | : onların çoğu |
| 21. | lâ ya'lemûne | : bilmezler, bilmiyorlar |
* Ayet Kelime sözlüðü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiþtir.