3/ÂLİ İMRÂN-187
	
	
	
	
وَإِذَ أَخَذَ اللّهُ مِيثَاقَ الَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَابَ لَتُبَيِّنُنَّهُ لِلنَّاسِ وَلاَ تَكْتُمُونَهُ فَنَبَذُوهُ وَرَاء ظُهُورِهِمْ وَاشْتَرَوْاْ بِهِ ثَمَناً قَلِيلاً فَبِئْسَ مَا يَشْتَرُونَ
ÂLİ İMRÂN-187 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Ve iz ehazallâhu mîsâkallezîne ûtûl kitâbe le tubeyyinunnehu lin nâsi ve lâ tektumûneh(tektumûnehu), fe nebezûhu verâe zuhûrihim veşterav bihî semenen kalîlâ(kalîlen), fe bi’se mâ yeşterûn(yeşterûne). 
ÂLİ İMRÂN-187 Ayeti Türkçe Meali: Ve Allah, kitap verilenlerden, "Onu mutlaka insanlara açıklayacaksınız ve onu gizlemeyeceksiniz." diye, misâk almıştı. Fakat onu (misâkı), arkalarına attılar (sözlerini tutmadılar) Ve onu az bir değere sattılar. Oysa yaptıkları alışveriş ne kötü.
| 1. | ve iz ehaze allâhu | : ve Allah ... almıştı | 
| 2. | mîsâka | : misâk, kesin söz, yemin | 
| 3. | ellezîne | : onlar | 
| 4. | ûtû el kitâbe | : kitap verildiler | 
| 5. | le tubeyyinunne-hu | : onu mutlaka beyan edeceksiniz, açıklayacaksınız | 
| 6. | li en nâsi | : insanlara | 
| 7. | ve lâ tektumûne-hu | : ve onu gizlemeyeceksiniz | 
| 8. | fe nebezû-hu | : fakat onu attılar | 
| 9. | verâe zuhûrihim | : sırtlarının arkasına | 
| 10. | ve eşterav bi-hî | : ve onu sattılar | 
| 11. | semenen kalîlen | : az bir değere | 
| 12. | fe bi'se | : oysa ne kötü | 
| 13. | mâ yeşterûne | : yaptıkları alışveriş | 
* Ayet Kelime sözlüðü 
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiþtir.