3/ÂLİ İMRÂN-41
قَالَ رَبِّ اجْعَل لِّيَ آيَةً قَالَ آيَتُكَ أَلاَّ تُكَلِّمَ النَّاسَ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ إِلاَّ رَمْزًا وَاذْكُر رَّبَّكَ كَثِيرًا وَسَبِّحْ بِالْعَشِيِّ وَالإِبْكَارِ
ÂLİ İMRÂN-41 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Kâle rabbic’al lî âyeh(âyeten), kâle âyetuke ellâ tukellimen nâse selâsete eyyâmin illâ remzâ(remzan), vezkur rabbeke kesîran ve sebbih bil aşiyyi vel ibkâr(ibkâri).
ÂLİ İMRÂN-41 Ayeti Türkçe Meali: (Zekeriyâ A.S): “Rabbim bana bir alâmet (işâret) kıl” dedi. (Allah): “Senin alâmetin üç gün insanlarla rumuzdan (işaretten) başka bir şekilde konuşmamandır. Ve Rabbini çok zikret ve O'nu, akşam ve sabah tesbih et.” buyurdu.
| 1. | kâle | : dedi |
| 2. | rabbi ic'al lî | : Rabbim benim için kıl,ver |
| 3. | âyeten | : bir delil, alâmet, işaret |
| 4. | kâle | : dedi |
| 5. | âyetu-ke | : senin delilin, alâmetin, işaretin |
| 6. | ellâ tukellime en nâse | : insanlarla konuşmaman |
| 7. | selâsete eyyâmin | : üç gün(ler) |
| 8. | illâ remzan | : rumuzdan (işaretten) başka |
| 9. | ve uzkur rabbe-ke | : ve Rabbini zikret |
| 10. | kesîran | : çok |
| 11. | ve sebbih | : ve tesbih et |
| 12. | bi el aşiyyi ve el ibkâri | : akşam ve sabah |
* Ayet Kelime sözlüðü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiþtir.