27/NEML-20
وَتَفَقَّدَ الطَّيْرَ فَقَالَ مَا لِيَ لَا أَرَى الْهُدْهُدَ أَمْ كَانَ مِنَ الْغَائِبِينَ
NEML-20 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Ve tefekkadat tayra fe kâle mâliye lâ eral hudhude em kâne minel gâibîn(gâibîne).
NEML-20 Ayeti Türkçe Meali: Ve kuşları yokladı (teftiş etti). Sonra: "Hüdhüd’ü niçin ben göremiyorum, yoksa o kaybolanlardan mı oldu?" dedi.
| 1. | ve tefekkada | : ve yoklama yaptı |
| 2. | et tayra | : kuş(lar) |
| 3. | fe | : sonra |
| 4. | kâle | : dedi |
| 5. | mâ-liye | : niçin ben |
| 6. | lâ erâ | : görmüyorum |
| 7. | el hudhude | : Hüdhüd (kuşu) |
| 8. | em | : veya, yoksa ... mı |
| 9. | kâne | : oldu |
| 10. | min el gâibîne | : gaîb olanlardan, kaybolanlardan |
* Ayet Kelime sözlüðü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiþtir.