27/NEML-33
قَالُوا نَحْنُ أُوْلُوا قُوَّةٍ وَأُولُوا بَأْسٍ شَدِيدٍ وَالْأَمْرُ إِلَيْكِ فَانظُرِي مَاذَا تَأْمُرِينَ
NEML-33 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Kâlû nahnu ûlû kuvvetin ve ûlû be’sin şedîdin vel emru ileyki fenzurî mâzâ te’murîn(te’murîne).
NEML-33 Ayeti Türkçe Meali: "Biz kuvvetli ve çok büyük savaş gücü sahibiyiz. Ve emir senindir. Öyleyse sen bak (karar ver), ne emir vereceksin?" dediler.
| 1. | kâlû | : dediler |
| 2. | nahnu | : biz |
| 3. | ûlû | : sahibi |
| 4. | kuvvetin | : kuvvet |
| 5. | ve ûlû | : ve sahibi |
| 6. | be'sin | : güç, kuvvet |
| 7. | şedîdin | : şiddetli (büyük) |
| 8. | ve el emru | : ve emir, iş |
| 9. | ileyki | : sana |
| 10. | fe | : bundan sonra, öyleyse |
| 11. | unzurî | : bak (karar ver) |
| 12. | mâzâ | : ne, neyi |
| 13. | te'murîne | : sen emrediyorsun, emir vereceksin |
* Ayet Kelime sözlüðü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiþtir.