27/NEML-49
قَالُوا تَقَاسَمُوا بِاللَّهِ لَنُبَيِّتَنَّهُ وَأَهْلَهُ ثُمَّ لَنَقُولَنَّ لِوَلِيِّهِ مَا شَهِدْنَا مَهْلِكَ أَهْلِهِ وَإِنَّا لَصَادِقُونَ
NEML-49 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Kâlû tekâsemû billâhi le nubeyyitennehu ve ehlehu summe le nekûlenne li veliyyihî mâ şehidnâ mehlike ehlihî ve innâ le sâdikûn(sâdikûne).
NEML-49 Ayeti Türkçe Meali: Allah’a kasem (yemin) ederek dediler ki: "Biz geceleyin mutlaka ona ve ailesine baskın düzenleyelim (onları öldürelim). Sonra da onun dostlarına (muhakkak ki) onun ailesinin helâk edilmesine şahit olmadık ve gerçekten biz sadıklarız (doğru söyleyenleriz)." diyelim.
| 1. | kâlû | : dediler |
| 2. | tekâsemû | : (karşılıklı) kasem ediyorlar, yemin ediyorlar |
| 3. | billâhi (bi allâhi) | : Allah'a |
| 4. | le | : mutlaka |
| 5. | nubeyyitenne-hu | : gece baskını (geceleyin baskın) düzenleyelim |
| 6. | ve ehle-hu | : ve onun ehli, ailesi |
| 7. | summe | : sonra |
| 8. | le | : mutlaka |
| 9. | nekûlenne | : söyleyelim |
| 10. | li veliyyi-hi | : ve onun velîsine, dostlarına |
| 11. | mâ şehidnâ | : biz şahit olmadık |
| 12. | mehlike | : helâk edilme |
| 13. | ehli-hi | : onun ehli, ailesi |
| 14. | ve innâ | : ve muhakkak ki biz |
| 15. | le | : elbette, gerçekten |
| 16. | sâdikûne | : sadıklar, doğru söyleyenler |
* Ayet Kelime sözlüðü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiþtir.