20/TÂHÂ-12
	
	
	
	
إِنِّي أَنَا رَبُّكَ فَاخْلَعْ نَعْلَيْكَ إِنَّكَ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى
TÂHÂ-12 Ayetinin Türkçe Okunuşu: İnnî ene rabbuke fehla’ na’leyk(na’leyke), inneke bil vâdil mukaddesi tuvâ(tuven).
TÂHÂ-12 Ayeti Türkçe Meali: Muhakkak ki Ben, Ben senin Rabbinim. Şimdi pabuçlarını çıkar. Şüphesiz sen, mukaddes vadi Tuva’dasın.
| 1. | innî | : muhakkak ki ben, gerçekten ben | 
| 2. | ene | : ben | 
| 3. | rabbu-ke | : senin Rabbin | 
| 4. | fehla' | : artık, şimdi çıkar | 
| 5. | na'ley-ke | : pabuçlarını, ayakkabılarını | 
| 6. | inne-ke | : çünkü sen, şüphesiz sen | 
| 7. | bi | : ...’de | 
| 8. | el vâdi | : vadi | 
| 9. | el mukaddesi | : mukaddes, kutsal | 
| 10. | tuven | : Tuva | 
* Ayet Kelime sözlüðü 
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiþtir.