20/TÂHÂ-124
	
	
	
	
وَمَنْ أَعْرَضَ عَن ذِكْرِي فَإِنَّ لَهُ مَعِيشَةً ضَنكًا وَنَحْشُرُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَعْمَى
TÂHÂ-124 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Ve men a’rada an zikrî fe inne lehu maîşeten danken ve nahşuruhu yevmel kıyâmeti a’mâ.
TÂHÂ-124 Ayeti Türkçe Meali: Ve kim Benim zikrimden yüz çevirirse, o taktirde mutlaka onun için sıkıntılı bir geçim (hayat) vardır. Ve kıyâmet günü onu, kör olarak haşredeceğiz.
| 1. | ve men | : ve kim | 
| 2. | a'rada | : yüz çevirdi | 
| 3. | an zikrî | : benim zikrimden | 
| 4. | fe | : artık, o zaman, o taktirde | 
| 5. | inne | : muhakkak | 
| 6. | lehu | : onun için (vardır) | 
| 7. | maîşeten | : maişet temini, geçim | 
| 8. | danken | : dar, sıkıntılı | 
| 9. | ve nahşuru-hu | : ve onu haşrederiz, haşredeceğiz | 
| 10. | yevme el kıyâmeti | : kıyâmet günü | 
| 11. | a'mâ | : kör olarak | 
* Ayet Kelime sözlüðü 
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiþtir.