20/TÂHÂ-125
	
	
	
	
قَالَ رَبِّ لِمَ حَشَرْتَنِي أَعْمَى وَقَدْ كُنتُ بَصِيرًا
TÂHÂ-125 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Kâle rabbi lime haşertenî a’mâ ve kad kuntu basîrâ(basîran).
TÂHÂ-125 Ayeti Türkçe Meali: (Kıyâmet günü şöyle) dedi: “Rabbim, beni niçin kör olarak haşrettin? Halbuki ben (daha önce) görüyordum.”
| 1. | kâle | : dedi | 
| 2. | rabbi | : Rabbim | 
| 3. | lime | : neden, niçin | 
| 4. | haşerte-nî | : beni haşrettin | 
| 5. | a'mâ | : kör olarak | 
| 6. | ve kad | : ve olmuştu | 
| 7. | kuntu | : ben oldum | 
| 8. | basîran | : gören | 
* Ayet Kelime sözlüðü 
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiþtir.