20/TÂHÂ-131
وَلَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَى مَا مَتَّعْنَا بِهِ أَزْوَاجًا مِّنْهُمْ زَهْرَةَ الْحَيَاةِ الدُّنيَا لِنَفْتِنَهُمْ فِيهِ وَرِزْقُ رَبِّكَ خَيْرٌ وَأَبْقَى
TÂHÂ-131 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Ve lâ temuddenne ayneyke ilâ mâ mettâ’nâ bihî ezvâcen minhum zehretel hayâtid dunyâ li neftinehum fîh(fîhi), ve rızku rabbike hayrun ve ebkâ.
TÂHÂ-131 Ayeti Türkçe Meali: Ve onlardan bazılarına, onları imtihan etmemiz için, (onlarla) metalandırdığımız (faydalandırdığımız) dünya hayatının ziynetlerine gözlerini dikme (imrenme). Ve Rabbinin rızkı daha hayırlıdır ve bâkidir (devamlıdır).
| 1. | ve lâ temuddenne | : ve sakın (bakışlarını) uzatma |
| 2. | ayney-ke | : senin iki gözün, gözlerin |
| 3. | ilâ mâ mettâ'nâ | : metalandırdığımız, faydalandırdığımız şey(ler) |
| 4. | bi-hî | : ona, onunla |
| 5. | ezvâcen | : zevcler, eşler, sınıflar, gruplar |
| 6. | min-hum | : onlardan |
| 7. | zehrate | : süs, ziynet |
| 8. | el hayâti ed dunyâ | : dünya hayatı |
| 9. | li neftine-hum | : onları fitne (imtihan) etmek için, denemek için |
| 10. | fî-hi | : onda, o konuda |
| 11. | ve rızku | : ve rızık |
| 12. | rabbi-ke | : senin Rabbin |
| 13. | hayrun | : daha hayırlıdır |
| 14. | ve ebkâ | : ve bâkidir, devamlıdır |
* Ayet Kelime sözlüðü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiþtir.