20/TÂHÂ-53
الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ مَهْدًا وَسَلَكَ لَكُمْ فِيهَا سُبُلًا وَأَنزَلَ مِنَ السَّمَاء مَاء فَأَخْرَجْنَا بِهِ أَزْوَاجًا مِّن نَّبَاتٍ شَتَّى
TÂHÂ-53 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Ellezî ceale lekumul arda mehden ve seleke lekum fîhâ subulen ve enzele mines semâi mââ(mâen), fe ahrecnâ bihî ezvâcen min nebâtin şettâ.
TÂHÂ-53 Ayeti Türkçe Meali: Yeryüzünü size döşek (beşik) yapan, orada sizin için yollar açan ve semadan su indiren O’dur. Sonra da onunla, farklı farklı bitkilerden çiftler çıkardık.
| 1. | ellezî | : ki o, odur |
| 2. | ceale | : kıldı, yaptı |
| 3. | lekum | : sizin için, size |
| 4. | el arda | : arz, yeryüzü |
| 5. | mehden | : beşik, döşek |
| 6. | ve seleke | : ve açtı |
| 7. | lekum | : sizin için, size |
| 8. | fî-hâ | : orada |
| 9. | subulen | : yollar |
| 10. | ve enzele | : ve indirdi |
| 11. | min es semâi | : semadan |
| 12. | mâen | : su |
| 13. | fe | : böylece, bundan sonra, sonra da |
| 14. | ahrac-nâ | : çıkardık |
| 15. | bi-hi | : onunla |
| 16. | ezvâcen | : çiftler |
| 17. | min nebâtin | : bitkiden, nebattan |
| 18. | şettâ | : ayrı ayrı, farklı farklı |
* Ayet Kelime sözlüðü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiþtir.