20/TÂHÂ-53
	
	
	
	
الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ مَهْدًا وَسَلَكَ لَكُمْ فِيهَا سُبُلًا وَأَنزَلَ مِنَ السَّمَاء مَاء فَأَخْرَجْنَا بِهِ أَزْوَاجًا مِّن نَّبَاتٍ شَتَّى
TÂHÂ-53 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Ellezî ceale lekumul arda mehden ve seleke lekum fîhâ subulen ve enzele mines semâi mââ(mâen), fe ahrecnâ bihî ezvâcen min nebâtin şettâ.
TÂHÂ-53 Ayeti Türkçe Meali: Yeryüzünü size döşek (beşik) yapan, orada sizin için yollar açan ve semadan su indiren O’dur. Sonra da onunla, farklı farklı bitkilerden çiftler çıkardık.
| 1. | ellezî | : ki o, odur | 
| 2. | ceale | : kıldı, yaptı | 
| 3. | lekum | : sizin için, size | 
| 4. | el arda | : arz, yeryüzü | 
| 5. | mehden | : beşik, döşek | 
| 6. | ve seleke | : ve açtı | 
| 7. | lekum | : sizin için, size | 
| 8. | fî-hâ | : orada | 
| 9. | subulen | : yollar | 
| 10. | ve enzele | : ve indirdi | 
| 11. | min es semâi | : semadan | 
| 12. | mâen | : su | 
| 13. | fe | : böylece, bundan sonra, sonra da | 
| 14. | ahrac-nâ | : çıkardık | 
| 15. | bi-hi | : onunla | 
| 16. | ezvâcen | : çiftler | 
| 17. | min nebâtin | : bitkiden, nebattan | 
| 18. | şettâ | : ayrı ayrı, farklı farklı | 
* Ayet Kelime sözlüðü 
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiþtir.