7/A'RÂF-105
	
	
	
	
حَقِيقٌ عَلَى أَن لاَّ أَقُولَ عَلَى اللّهِ إِلاَّ الْحَقَّ قَدْ جِئْتُكُم بِبَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ فَأَرْسِلْ مَعِيَ بَنِي إِسْرَائِيلَ
A'RÂF-105 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Hakîkun alâ en lâ ekûle alâllâhi illâl hakk(hakka), kad ci’tukum bi beyyinetin min rabbikum fe ersil maiye benî isrâîl(isrâîle).
A'RÂF-105 Ayeti Türkçe Meali: Hak olan (doğru olan) Allah’a karşı Hakk’tan başka bir şey söylemememdir. Size Rabbinizden beyyine (açık delil, mucize) ile geldim (gelmiştim). Artık İsrailoğullarını benimle beraber gönder. 
| 1. | hakîkun | : doğru olan, gerçek olan, hak olan | 
| 2. | alâ | : üzerine, ...’a | 
| 3. | en lâ ekûle | : (benim) söylemememdir | 
| 4. | alâ allahi | : Allah'a karşı | 
| 5. | illâ el hakka | : haktan başka | 
| 6. | kad | : olmuştu | 
| 7. | ci'tu-kum | : size geldim | 
| 8. | bi beyyinetin | : beyyine ile, açık delil ile, mucize ile | 
| 9. | min rabbi-kum | : Rabbinizden | 
| 10. | fe ersil | : artık gönder | 
| 11. | maiye | : benim ile beraber | 
| 12. | benî isrâîle | : İsrailoğulları | 
* Ayet Kelime sözlüðü 
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiþtir.