7/A'RÂF-133
	
	
	
	
فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الطُّوفَانَ وَالْجَرَادَ وَالْقُمَّلَ وَالضَّفَادِعَ وَالدَّمَ آيَاتٍ مُّفَصَّلاَتٍ فَاسْتَكْبَرُواْ وَكَانُواْ قَوْمًا مُّجْرِمِينَ
A'RÂF-133 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Fe erselnâ aleyhimut tûfâne vel cerâde vel kummele ved dafâdia ved deme âyâtin mufassalâtin festekberû ve kânû kavmen mucrimîn(mucrimîne).
A'RÂF-133 Ayeti Türkçe Meali: Bundan sonra, onların üzerine ayrı ayrı (zaman zaman) mucizeler, tufan, çekirge (afeti), bit (afeti), kurbağa (afeti) ve kan gönderdik. Buna rağmen kibirlendiler ve mücrim (günahkâr ve suçlu) bir kavim oldular.
| 1. | fe | : bunun üzerine, bundan sonra | 
| 2. | erselnâ | : biz gönderdik | 
| 3. | aleyhim et tûfâne | : üzerlerine tufan (yok eden, telef eden yağmur ve sel) | 
| 4. | ve el cerâde | : ve çekirgeler (çekirge afeti) | 
| 5. | ve el kummele | : ve bitler (elbise yiyen ve vücudun kanını emen bir çeşit bit) | 
| 6. | ve ed dafâdia | : ve kurbağalar | 
| 7. | ve ed deme | : ve kan | 
| 8. | âyâtin | : âyetler, mucizeler | 
| 9. | mufassalâtin | : ayrı ayrı | 
| 10. | fe istekberû | : gene de, buna rağmen kibirlendiler | 
| 11. | ve kânû | : ve oldular | 
| 12. | kavmen | : bir kavim | 
| 13. | mucrimîne | : mücrim, günahkâr ve suçlu olan kimseler | 
* Ayet Kelime sözlüðü 
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiþtir.