7/A'RÂF-133
فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الطُّوفَانَ وَالْجَرَادَ وَالْقُمَّلَ وَالضَّفَادِعَ وَالدَّمَ آيَاتٍ مُّفَصَّلاَتٍ فَاسْتَكْبَرُواْ وَكَانُواْ قَوْمًا مُّجْرِمِينَ
A'RÂF-133 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Fe erselnâ aleyhimut tûfâne vel cerâde vel kummele ved dafâdia ved deme âyâtin mufassalâtin festekberû ve kânû kavmen mucrimîn(mucrimîne).
A'RÂF-133 Ayeti Türkçe Meali: Bundan sonra, onların üzerine ayrı ayrı (zaman zaman) mucizeler, tufan, çekirge (afeti), bit (afeti), kurbağa (afeti) ve kan gönderdik. Buna rağmen kibirlendiler ve mücrim (günahkâr ve suçlu) bir kavim oldular.
| 1. | fe | : bunun üzerine, bundan sonra |
| 2. | erselnâ | : biz gönderdik |
| 3. | aleyhim et tûfâne | : üzerlerine tufan (yok eden, telef eden yağmur ve sel) |
| 4. | ve el cerâde | : ve çekirgeler (çekirge afeti) |
| 5. | ve el kummele | : ve bitler (elbise yiyen ve vücudun kanını emen bir çeşit bit) |
| 6. | ve ed dafâdia | : ve kurbağalar |
| 7. | ve ed deme | : ve kan |
| 8. | âyâtin | : âyetler, mucizeler |
| 9. | mufassalâtin | : ayrı ayrı |
| 10. | fe istekberû | : gene de, buna rağmen kibirlendiler |
| 11. | ve kânû | : ve oldular |
| 12. | kavmen | : bir kavim |
| 13. | mucrimîne | : mücrim, günahkâr ve suçlu olan kimseler |
* Ayet Kelime sözlüðü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiþtir.