7/A'RÂF-150

Kur'ân-ı Kerim » A'RÂF SURESİ

A'RÂF-150 Ayeti Kuran-MP3-dinle/indir


(7) A'RÂF Suresi

Âyet - 150       Cüz - 1

147 148 149 150 151 152 153
وَلَمَّا رَجَعَ مُوسَى إِلَى قَوْمِهِ غَضْبَانَ أَسِفًا قَالَ بِئْسَمَا خَلَفْتُمُونِي مِن بَعْدِيَ أَعَجِلْتُمْ أَمْرَ رَبِّكُمْ وَأَلْقَى الألْوَاحَ وَأَخَذَ بِرَأْسِ أَخِيهِ يَجُرُّهُ إِلَيْهِ قَالَ ابْنَ أُمَّ إِنَّ الْقَوْمَ اسْتَضْعَفُونِي وَكَادُواْ يَقْتُلُونَنِي فَلاَ تُشْمِتْ بِيَ الأعْدَاء وَلاَ تَجْعَلْنِي مَعَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ
A'RÂF-150 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Ve lemmâ recea mûsâ ilâ kavmihî gadbâne esifen kâle bi’se mâ haleftumûnî min ba’dî, e aciltum emre rabbikum, ve elkal elvâha ve ehaze bi re’si ahîhi yecurruhû ileyhi, kâlebne umme innel kavmestad’afûnî ve kâdû yaktulûnenî fe lâ tuşmit biyel a’dâe ve lâ tec’alnî meal kavmiz zâlimîn(zâlimîne).
A'RÂF-150 Ayeti Türkçe Meali: Ve Musa (A.S), (Allahû Tealâ’nın huzurundan) üzüntülü ve öfkeli olarak döndüğü zaman (Allahû Tealâ, ona kavminin saptığını söylemişti: Taha-85). Onlara şöyle dedi: “Benden sonra (benim yokluğumda) bana ne kötü halef oldunuz. Rabbinizin emrine acele mi ettiniz (beklemediniz)?” Ve levhaları bıraktı. Kardeşinin başını tuttu. Onu kendine doğru çekiyor(ken), (Harun A.S) şöyle dedi: “Ey annem oğlu! Muhakkak ki; (bu) kavim, beni zayıf (güçsüz) buldu. Neredeyse beni öldürüyorlardı. Artık benimle (bana böyle yaparak), düşmanlarımın yüzlerini güldürme (sevindirme) ve beni, zalim kavim ile beraber kılma.”


1.ve lemmâ: ve olduğu zaman, olunca
2.recea mûsâ: Musa (as) döndü
3.ilâ kavmi-hî: kavmine
4.gadbâne: öfkeli, kızgın
5.esifen: üzüntülü, mahzun
6.kâle: dedi
7.bi'se mâ: ne kötü
8.haleftumû-nî: benim yerime geçtiniz, bana halef oldunuz
9.min ba'dî: ...’den sonra
10.e aciltum: acele mi ettiniz
11.emre rabbi-kum: Rabbinizin emri
12.ve elka el elvâha: levhaları bıraktı (attı)
13.ve ehaze: ve aldı, tuttu
14.bi re'si: başını
15.ahî-hi: onun kardeşi, kardeşi
16.yecurru-hu: onu çekiyor
17.ileyhi: ona, kendisine
18.kâle ibne umme: dedi, anne oğlu, annem oğlu
19.inne el kavme istad'afû-nî: muhakkak ki bu kavim beni hakir gördü, güçsüz, zayıf buldu
20.ve kâdû: ve neredeyse, az kalsın
21.yaktulûne-nî: beni öldürüyorlar
22.fe lâ tuşmit: artık yüzlerini güldürme, sevindirme
23.biyel a'dâe (biye el a'dâe): benimle o düşmanları
24.ve lâ tec'al-nî: ve beni kılma
25.mea el kavmi ez zâlimîne: zalim kavimle beraber, birlikte
* Ayet Kelime sözlüğü kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.


Bülten Üyelik
Arapça yazıtipi indir
Sitemizde yer alan Arapça metinleri doğru görüntüleyebilmek için bilgisayarınıza bazı Arapça fontların yüklü olması gerekmektedir.

Eğer Arapça metinleri düzgün görüntüleyemiyorsanız, aşağıdaki linki kullanarak sitemizde yer alan Arapça yazıtiplerini bilgisayarınıza download edebilirsiniz.

Arapça yazıtipi indir