7/A'RÂF-12
قَالَ مَا مَنَعَكَ أَلاَّ تَسْجُدَ إِذْ أَمَرْتُكَ قَالَ أَنَاْ خَيْرٌ مِّنْهُ خَلَقْتَنِي مِن نَّارٍ وَخَلَقْتَهُ مِن طِينٍ
A'RÂF-12 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Kâle mâ meneake ellâ tescude iz emertuke, kâle ene hayrun minhu, halaktenî min nârin ve halaktehu min tîn(tînin).
A'RÂF-12 Ayeti Türkçe Meali: (Allahû Tealâ) şöyle buyurdu: “Sana (secde etmeyi) emrettiğim zaman, seni secde etmekten men eden nedir?” İblis: “Ben ondan hayırlıyım,beni ateşten ve onu nemli topraktan (balçıktan) yarattın.” dedi.
| 1. | kâle | : dedi |
| 2. | mâ | : ne, nedir? |
| 3. | menea-ke | : seni men eden |
| 4. | ellâ | : olmamak |
| 5. | tescude | : secde edersin |
| 6. | iz | : o zaman, olduğunda |
| 7. | emertu-ke | : sana emrettim |
| 8. | ene | : ben |
| 9. | hayrun | : hayırlı |
| 10. | min-hu | : ondan |
| 11. | halakte-nî | : beni yarattın |
| 12. | min nârin | : ateşten |
| 13. | halakte-hu | : onu yarattın |
| 14. | min tînin | : nemli topraktan |
* Ayet Kelime sözlüðü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiþtir.