7/A'RÂF-12
	
	
	
	
قَالَ مَا مَنَعَكَ أَلاَّ تَسْجُدَ إِذْ أَمَرْتُكَ قَالَ أَنَاْ خَيْرٌ مِّنْهُ خَلَقْتَنِي مِن نَّارٍ وَخَلَقْتَهُ مِن طِينٍ
A'RÂF-12 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Kâle mâ meneake ellâ tescude iz emertuke, kâle ene hayrun minhu, halaktenî min nârin ve halaktehu min tîn(tînin).
A'RÂF-12 Ayeti Türkçe Meali: (Allahû Tealâ) şöyle buyurdu: “Sana (secde etmeyi) emrettiğim zaman, seni secde etmekten men eden nedir?” İblis: “Ben ondan hayırlıyım,beni ateşten ve onu nemli topraktan (balçıktan) yarattın.” dedi.
| 1. | kâle | : dedi | 
| 2. | mâ | : ne, nedir? | 
| 3. | menea-ke | : seni men eden | 
| 4. | ellâ | : olmamak | 
| 5. | tescude | : secde edersin | 
| 6. | iz | : o zaman, olduğunda | 
| 7. | emertu-ke | : sana emrettim | 
| 8. | ene | : ben | 
| 9. | hayrun | : hayırlı | 
| 10. | min-hu | : ondan | 
| 11. | halakte-nî | : beni yarattın | 
| 12. | min nârin | : ateşten | 
| 13. | halakte-hu | : onu yarattın | 
| 14. | min tînin | : nemli topraktan | 
* Ayet Kelime sözlüðü 
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiþtir.