7/A'RÂF-29
	
	
	
	
قُلْ أَمَرَ رَبِّي بِالْقِسْطِ وَأَقِيمُواْ وُجُوهَكُمْ عِندَ كُلِّ مَسْجِدٍ وَادْعُوهُ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ كَمَا بَدَأَكُمْ تَعُودُونَ
A'RÂF-29 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Kul emere rabbî bil kıst(kısti) ve ekîmû vucûhekum inde kulli mescidin ved’ûhu muhlisîne lehud dîn(dîne), kemâ bedeekum teûdûn(teûdûne).
A'RÂF-29 Ayeti Türkçe Meali: De ki: “Rabbim, adaletle davranmanızı ve bütün mescidlerde kendinizi (vechlerinizi) namaza ikame etmenizi emretti. Ve dînde ihlâsla O’na (Allah’a) dua edin. Sizi yarattığı gibi (O’na) dönersiniz.”
| 1. | kul | : de | 
| 2. | emere | : emretti | 
| 3. | rabbî | : Rabbim | 
| 4. | bi el kıstı | : adaletle | 
| 5. | ve ekîmû | : ve ikame edin, yönelin, döndürün | 
| 6. | vucûhe-kum | : yüzlerinizi, kendinizi | 
| 7. | inde | : yanında | 
| 8. | kulli | : her, hepsi, bütün | 
| 9. | mescidin | : mescid | 
| 10. | ved'û-hu | : ona dua edin | 
| 11. | muhlisîne lehu ed dîne | : dinde ihlasla, dîni ona has kılarak | 
| 12. | kemâ bedee-kum | : sizi yarattığı gibi | 
| 13. | teûdûne | : dönersiniz | 
* Ayet Kelime sözlüðü 
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiþtir.