4/NİSÂ-109
هَاأَنتُمْ هَؤُلاء جَادَلْتُمْ عَنْهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا فَمَن يُجَادِلُ اللّهَ عَنْهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَم مَّن يَكُونُ عَلَيْهِمْ وَكِيلاً
NİSÂ-109 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Hâ entum hâulâi câdeltum anhum fîl hayâtid dunyâ fe men yucâdilullâhe anhum yevmel kıyâmeti em men yekûnu aleyhim vekîlâ(vekîlen).
NİSÂ-109 Ayeti Türkçe Meali: İşte siz böylesiniz. Dünya hayatında onlardan yana mücadele ettiniz. Fakat, kıyâmet günü onlardan yana kim Allah ile mücadele edecek veya kim onlara vekil olacak?
| 1. | hâ | : işte |
| 2. | entum | : siz |
| 3. | hâulâi | : bu, bunlar, böyle |
| 4. | câdeltum an | : siz mücadele ettiniz |
| 5. | hum | : onlar |
| 6. | fî el hayâti | : hayatta |
| 7. | ed dunyâ | : dünya |
| 8. | fe | : artık, oysa, fakat |
| 9. | men | : kim |
| 10. | yucâdilu | : mücadele edecek |
| 11. | allâhe | : Allah |
| 12. | yevme el kıyâmeti | : kıyâmet günü |
| 13. | em | : yoksa, veya |
| 14. | men | : kim |
| 15. | yekûnu | : olur |
| 16. | aleyhim | : onlara |
| 17. | vekîlen | : vekil |
* Ayet Kelime sözlüðü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiþtir.