4/NİSÂ-73
وَلَئِنْ أَصَابَكُمْ فَضْلٌ مِّنَ الله لَيَقُولَنَّ كَأَن لَّمْ تَكُن بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُ مَوَدَّةٌ يَا لَيتَنِي كُنتُ مَعَهُمْ فَأَفُوزَ فَوْزًا عَظِيمًا
NİSÂ-73 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Ve le in esâbekum fadlun minallâhi le yekûlenne ke en lem tekun beynekum ve beynehu meveddetun yâ leytenî kuntu meahum fe efûze fevzen azîmâ(azîmen).
NİSÂ-73 Ayeti Türkçe Meali: Ve eğer gerçekten Allah'tan size bir fazl (zafer) isabet ederse, sanki sizinle onun arasında bir görüşme olmamış gibi mutlaka; “Keşke ben de onlarla beraber olsaydım, böylece büyük bir fevz (ganimet) kazansaydım." der.
| 1. | ve le in | : ve eğer gerçekten ... olsa |
| 2. | esâbe-kum | : size isabet etti |
| 3. | fadlun | : bir fazl |
| 4. | min allâhi | : Allah'tan |
| 5. | le yekûlenne | : mutlaka der |
| 6. | ke | : gibi |
| 7. | en lem tekun | : olmadı, olmamış |
| 8. | beyne-kum | : sizinle arasında, sizin aranızda |
| 9. | ve beyne-hu | : ve onun arasında |
| 10. | meveddetun | : dostluk, yakınlık, tanışma, görüşme |
| 11. | yâ leyte-nî | : keşke ben |
| 12. | kuntu | : oldum |
| 13. | mea-hum | : onlarla birlikte, beraber |
| 14. | fe | : böylece |
| 15. | efûze | : fevz (kurtuluş ve ganimet) kazanırım |
| 16. | fevzen | : fevz, kurtuluş |
| 17. | azîmen | : büyük |
* Ayet Kelime sözlüðü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiþtir.